Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Réassort du coffret Pokémon 151 Électhor-ex : où l’acheter ?
Voir le deal
Le Deal du moment :
Réassort du coffret Pokémon 151 ...
Voir le deal

Analyse sémantique : ب et أب et أهب et وهب

Aller en bas

Analyse sémantique : ب et أب et أهب et وهب  Empty Analyse sémantique : ب et أب et أهب et وهب

Message par Admin Dim 11 Déc - 21:45

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Each time we find common letters in some words, we find a common meaning.
This topic show the letter
ب influence inside this serial of words, keeping the basic meaning of the preposition.


Chaque fois que nous rencontrons des lettres communes dans des mots, nous trouvons un sens commun.

ب
Préposition
par / avec

C'est le moyen, ce qui circule, qui amène (to bring) et accompagne (to go with, to accompany).

أب
Père

Ce mot ne se réfère pas au géniteur, mais au statut social de l'individu.

C'est celui qui lègue une éducation. Le sens de amener se trouve dans l'accompagnement et l'échange qui va du père au fils, celui qui lui donne ce statut.

أَهَّبَ
Verbe forme III
apprêter / préparer

Il est question d'amener quelque chose sur autre chose, un ajout qui est un accompagnement.

وَهَبَ
Verbe forme I
donner
(généreusement)

Il est encore question d'une chose qui circule, amenée d'un point A à un point B.

والله أعلم
Admin
Admin
Admin

Messages : 2572
Points : 5516
Date d'inscription : 17/07/2011

https://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum