Suppression de ي en terminaison de certains mots arabes / حذفُ الياءِ من هذه الكلمات

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Suppression de ي en terminaison de certains mots arabes / حذفُ الياءِ من هذه الكلمات

Message par Mansour le Dim 18 Nov - 14:30

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Nous rencontrons parfois des mots arabes (des noms) finissant par ـــٍ.

Exemple :

مَاضٍ
Passé

Ce mot a pour racine : م + ض + ي.

Avec مَاضٍ, nous avons la racine ci-haut plus un alif ajouté, car ce terme est sous le schème فَاعِل (nom d'agent). Mais nous constatons que ce schème comporte 4 lettres, et مَاضٍ ne contient que 3 lettres, augmenté des voyelles ـــٍ, qui est un "i" doublé et se prononçant "in".



Il est question ici de la suppression de la lettres déficientes ي venant en dernière position d'une racine. Deux cas :

  • Lorsque le nom est indéfini :

    جاءَ قاضٍ إلى المحكمة
    Un juge est arrivé au tribunal.

    كانَ في القاعةِ كراسٍ كثيرةٌ
    Il y avait dans la salle plusieurs chaises.

    هذا فعلٌ ماضٍ
    C'est un verbe au passé.

  • Lorsque le nom est indéfini, suivant une préposition, en position de مَجْرُور :

    سلَّمتُ على قاضٍ
    J'ai témoigné devant un juge.

    استمعتُ إلى معانٍ جميلةٍ
    J'ai entendu une belle chose sensée.

    وُضِعَت الأوراقُ على كراسٍ في القاعة
    Les cartes ont été posées sur des chaises dans la salle


Notons bien que le nom indéfini au cas nominatif et au cas génitif porte une marque unique en terminaison, ـــٍ, sur un nom appelé الاِسْم المَنْقُوص (mot intact) d'où a été supprimé sa dernière radicale, le ي.


Le ي se maintient dans la racine du mot dans 2 cas :

  • Lorsqu'il est défini :

    جاءَ القاضي
    Le juge est arrivé.

  • Lorsqu'il est à l'accusatif (نَصْب) :

    قابلتُ قاضياً
    J'ai rencontré un juge.
avatar
Mansour
Admin

Messages : 8642
Points : 15641
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Suppression de ي en terminaison de certains mots arabes / حذفُ الياءِ من هذه الكلمات

Message par Ibn Nacer le Mar 17 Sep - 11:19

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

J'avais posé la question autrefois, un frère a alors posté un article intéressant : Pourquoi ce type de mots (ماشٍ , قاضٍ , ماضٍ) sont écrits avec un tanwîn du kasrah ?

Ibn Nacer

Messages : 1947
Points : 2185
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum