Le verbe arabe درس (étudier) et ses dérivés

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Le verbe arabe درس (étudier) et ses dérivés

Message par Mansour le Mer 26 Déc - 12:20

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



La forme I de porte a-u a plusieurs significations, bien que restant dans le même champ sémantique.



دَرَسَ
Étudier
  • Au passé, la lettre centrale portera une فَتْحَة, ce qui du point de vue sémantique, indique une action qu'occupait l'agent du verbe (il a étudié) ;
  • Au présent, cette lettre centrale portera une ضَمَّة, qui indique que l'agent est reconnu (qualifié) par cette action (étudier).


Dérivation

Schèmes et définition :

Ce dit de quelqu'un qui est fait et refait qqc (une étude) en vue de la rendre nette, claire, dépouillée des difficultés, facile à mémoriser.

Le nom d'action : دَرْس (étude).

Le nom collectif : دَرَاس, situations diverses permettant l'étude.

Le nom objet partitif : دُرْسَة, (entraînement, discipline), méthode d'apprentissage.

Le nom d'action outil : دِرْس (une lecture-étude), ce qui permet l'étude, et son pluriel دُرُوس.

Le nom d'agent qualifiant : دارِس, celui qui étudie.

Le nom de lieu-chose et d'outil : مِدْرَس, c'est un lieu-chose permettant l'exercice du verbe, ex. un livre, ou un commentaire. Les hébreux le nommaient une Midrash. Son pluriel : مَدَارِس.

Le nom collectif de lieu-chose et d'outil : مِدْرَاس, c'est tout ce qui permet l'exercice du verbe étudier, ex. livres, commentaires, etc. Son pluriel : مَدَارِيس.

Le nom de lieu : مَدْرَسَة, lieu où l'on étudie et lit.




دَرَسَ
Effacer, estomper, gommer
  • Au passé, la lettre centrale portera une فَتْحَة, ce qui du point de vue sémantique, indique une action qu'occupait l'agent du verbe (il a effacé) ;
  • Au présent, cette lettre centrale portera une ضَمَّة, qui indique que l'agent est reconnu (qualifié) par cette action (estomper).


Dérivation

Schèmes et définition :

Ce dit de qqu ou qqc qui est fait et refait qqc (estomper) la rendant net, clair, sans aspérité. Il est utilisé pour parler du sable et du vent qui effacent les empreintes dans les déserts.

Le nom d'action global : دُرُوس, (effacement, anéantissement).

Le nom d'action outil : دِرْس, ce qui va ne laisser que des traces, des indices.

Le nom qualifiant : دَرْس, un chemin qui a disparu, dont les traces ont été effacées.
Employé également pour un vêtement usé.

Le nom d'agent qualifiant : دارِس, (usé, anéanti) chose vieillie, devenue lisse et usée (vêtements, épée, etc.).
Ce dit également d'une femme en période de menstruation.

Le participe présent qualifiant : دَرِيس, (paille) chose qui part en vieillissant, devant lisse et usée (vêtements, épée, etc.).

Le nom de lieu : مَدْرَسَة, ce dit d'un chemin que ne cesse d'emprunter les gens et leur monture, au point de lisser le chemin.

Le nom passif, participe passé qualifiant : مَدْرُوس, (effacé, estompé, gommé).




La forme I de porte a-i.



دَرَسَ
Être en étude

  • Au passé, la lettre centrale portera une فَتْحَة, ce qui du point de vue sémantique, indique une action qu'occupait l'agent du verbe ;
  • Au présent, cette lettre centrale portera une كَسْرَة, qui indique que l'agent exploite (utilise) cette action (étudier), agissant en lui.


Dérivation

Schèmes et définition :

Il est question de l'action agissant sur l'agent du verbe : effet produit par la lecture et l'étude en vue de mémoriser qqc.

Le nom d'action : دَرْس (étude).

Le nom d'outil et collectif : دِرَاس, procédés divers permettant l'étude.

Le nom d'objet, d'outil et collectif : دِرَاسَة, utilitaires divers permettant l'étude.

avatar
Mansour
Admin

Messages : 8638
Points : 15637
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Les formes dérivés du verbe درس (connaître)

Message par Mansour le Ven 28 Déc - 2:17





La forme II :

دَرَّسَ
Faire étudier
  • Le ـــّ شَدّ indique que l'agent fait faire l'action du verbe دَرَسَ.
Ce verbe marque une nuance par rapport à أَدْرَسَ Forme IV.


Dérivation

Schèmes et définition :

Le nom d'action تَدْرِيس (éducation), ce qui permet de s'éduquer.

Le participe passé : مُدَرَّس (éduqué), qqu d'expérimenté.
Ce terme peut signifier un lieu facile où s'allonger, un lit.

Le participe passé : مُدَرِّس (pédagogue, enseignant). Notons la كَسْرَة sur le ر.
Ce terme peut désigner qqu qui ne cesse d'étudier.






La forme III :

دَارَسَ
S'entre-aider à l'étude
  • Le ا indique que l'agent fait l'action en vis-à-vis.


Dérivation

Schèmes et définition :

Le nom : مُدَارِس désigne celui qui étudie (ou lit) en compagnie de qqu.





La forme IV :

أَدْرَسَ
Être la cause d'une étude
  • Le أَ indique que l'agent est la cause d'une action.

Ce verbe marque l'initiateur de l'action. Dans أَدْرَسَهُ (il l'a éduqué) signifie que l'agent est cause de l'action sur le receveur, le pronom attaché.





La forme V :

تَدَرَّسَ
Se vêtir de vieux vêtements (usées)
  • Le ت est réflexif (sur soi) ;
  • Le ـــّ شَدّ indique le sens factitif : faire faire l'action du verbe.

C'est la forme II du verbe, augmenté de la forme réflexive.






La forme VI :

تَدَارَسَ
S'échanger et acquérir de la connaissance avec qqu
  • Le ت est réflexif (sur soi) ;
  • Le ا indique le vis-à-vis : agir selon l'action du verbe face à qqu.

avatar
Mansour
Admin

Messages : 8638
Points : 15637
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum