Philologie : origine et sens du pronom TU

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Philologie : origine et sens du pronom TU

Message par Invité le Mar 12 Mar - 8:53

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Origine et la signification du pronom TU


Ce concept est d'origine indo-aryenne :


تُوْ
transcription phonétique : tuw
tu
(pronom)

Il aurait été emprunté par les arabes pour donner :


تَوٌّ
transcription phonétique : taww

Il garde en arabe le sens originel qui est être seul, séparé d'une paire.

En farsi, le pronom تُوْ signifie à l'origine un pli. Là, nous avons la dualité exprimée ; le pli en lui-même ne représentant que le lien entre les deux parties.

Selon la tradition au moyen-orient, le vivant est composé de 2 parties : Adam et Éve -paix sur eux- pour l'être humain- ; tout le vivant fait de couple, paire.

L'homme est un individu, mais considéré être une moitié, et la femme l'autre moitié. Nous retrouvons ce concept de pli : 2 côtés qui font 1.

En arabe, le pronom JE se dit أَنَا (an-a) et le pronom TU se dit أَنْتَ (an-ta). Nous retrouvons le t et sa signification.

Le t est l'expression d'une dualité, comme lorsqu'on se regarde dans un miroir, c'est le reflet.
C'est donc l'outil affixe de la réflexivité en grammaire arabe.

Il y a déjà 3000 ans, le t signifiait déjà la réflexivité, retour, temps -la mort est compris comme un retour en orient-, et nous retrouvons cet héritage dans les langues européennes.

Ceux de culture chrétienne doivent avoir appris que Éve a été créée pour Adam, parce qu'Adam l'a demandée à Dieu, pour avoir une compagnie, un reflet, autre chose que lui, de lui, comme lui, de son côté. Alors il avait en face de lui, l'autre.

Le terme même de couple en arabe signifie la division : زَوْج qui signifie séparé/distinct et coordonné dans un ensemble. Avec le morphème du duel suffixé ان, nous avons زَوْجَان -et زَوْجِين à l'accusatif et génitif- (couple, pair) qui limite cet ensemble à 2.


تو


  • Le verbe forme IV أَتْوَى : venir seul, pas ses propres moyens.

    Le nom تَوٌّ : seul. Du farsi تُوْ signifiant pli unique. Ce terme peut désigner une personne qui n'est préoccupée ni par ce monde, ni par celui à venir. Le pluriel أتْواءٌ.

    Le nom تَوَّةٌ : une courte période.

    (Kazimirsky page 211, et Lane's lexicon page 357 et 358).



بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments] de couple. Peut-être vous rappellerez-vous ?

[سورة الذاريات 51.49]

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum