Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-15%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) LEGO® Star Wars™ 75367 Le croiseur d’assaut de ...
552.49 € 649.99 €
Voir le deal

Adel Methode Medine

4 participants

Page 63 sur 126 Précédent  1 ... 33 ... 62, 63, 64 ... 94 ... 126  Suivant

Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 63 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par منصور Lun 11 Aoû - 22:18

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Très bien !

Ceci est discutable au niveau sémantique : أَتَكَلَّمُ مَعَ الفَتَى

Vois la forme VI du verbe كلم. Nous avons deux infos par cette forme :

- ت réflexif
- ا du vis-à-vis


Forme VI
تَكَالَمَ

Nous aurions alors أنا والطِّفْل نَتكَالمُ (Le garçon et moi, nous discutons). Sinon, nous avons أَتَكَلَّمُ الفَتَى (je parle au garçon).


Morphologie et étymologie

مقصور de قصر avec l'étymon صر qui dit "restriction" et par extension, "fermeture". Peut-on traduire le mot مقصور qui est un part. passif par le raccourci ? L'idée de la fermeture est exprimée par cette restriction.

C'est là qu'on voit les limites des traductions des termes de la grammaire arabe. Ou alors, il faudrait créer de nouveaux mots français. Circoncis pourrait être une autre tradu.


______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2728
Points : 3347
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 63 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Mer 13 Aoû - 3:11

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

J'ai fais une petite recherche sur le forum concernant le schème فَعول. Et suis tombé sur ce lien du forum https://arabeclassique.forumactif.com/t53-le-scheme-fa3uul

En fait en échangeant récemment avec un arabe, qui a fait l'école arabe dans un pays arabe, sur ce qui nous attirait sur la langue arabe, il m'a cité ce schème en exemple. Il m'expliquait que ce schème dénote le fait de l'abondance ou l'excès. Je ne me rappelle plus des mots exacts qu'il a utilisé mais il a cité comme exemple أكل et أكُول précisant que sous ce schème cela signifiait celui qui mange beaucoup. Et effectivement je retrouve cela comme définition (glouton) dans ce dico http://www.almaany.com/home.php?language=french&lang_name=Arabe&word=%D8%A3%D9%83%D9%8F%D9%88%D9%84

Ce sens semble aussi paraître dans le lien du forum en ce qui concerne certains mots comme رَحُوم, صَبُور ou encore رَسُول
Et on pourrait aussi citer شَكور ou d'autres mots apparaissant sous ce schème dans le Coran. 
Qu'est-ce que tu en penses et est-ce que ce schème aussi pourrait revêtir plusieurs sens ? 


Concernant l'exercice et l'étymologie, ce qui est intéressant de noter c'est effectivement l'étymon صر. Tu as rédiger un fil la dessus qui parle du sens de serrer en donnant des exemples. De mémoire il me semble que la lettre ق désigne le fait de tenir. Du coup on retrouve bien le sens général du mot قصر qui serait le fait de tenir serrer, c'est à dire circonscrire ou restreindre; مقصور  étant lui sous le schème du participe passif.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 63 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par منصور Mer 13 Aoû - 13:00

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Ce sujet prête à discussion. Du coup, nous pourrions avoir une autre explication de ce schème, outre le fait qu'il a été identifié avec le sens de "extraire qqc".

Si nous comparons tous les mots contenant ce schème, nous aurions bien une notion de pluriel : "ce qui porte en lui un grand nombre de + racine", exemple : طَهُور (verset 25.48) : ce qui porte -en lui- un grand nombre de purification".

Ou encore وَدُود ce qui porte -en lui - beaucoup d'affection.

Recherche sur les étymons

Tu donnes le mot أكل. Et si nous avions l'étymon KL ? De là, on comprend mieux l'origine et sens des mots كلّ ou كلب ou كلم. J'identifie le sème "pincer" comme point commun entre ces mots, pour كل :

*Le nom كلّ signifie aussi "collecter", ce qui fait penser à une pince.
*Pour Manger, parler et Chien, nous avons le concept de Mâchoire -ie pincement-.

De  ce fait, pour أكُول nous aurions "ce qui porte en lui un grand nombre de mastications".

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2728
Points : 3347
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 63 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par منصور Mer 13 Aoû - 22:28

Anecdotique ou étonnant ? Voici ce qu'on trouve pour "mastiquer" : عَلْك

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2728
Points : 3347
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 63 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Jeu 14 Aoû - 19:05

Effectivement. Par contre les 2 lettres sont inversées لك à la place de كل 


A ce propos, as-tu constaté quelque chose concernant l'inversion d'un étymon au niveau du sens ? Par exemple رص à la place de  صر ?

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 63 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 63 sur 126 Précédent  1 ... 33 ... 62, 63, 64 ... 94 ... 126  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum