Verbe arabe à complément attributif : وجد
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: Le verbe :: Zhann et ses sœurs / ظن وأخواتها
Page 1 sur 1
Verbe arabe à complément attributif : وجد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Sujet croisé français-arabe (voir : ici).
بسم اللّه الرحمن الرحيم
وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ
Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement, mais Nous avons trouvé la plupart d'entre eux pervers.
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُوا بِهَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ
Puis, après [ces messagers] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses notables, mais ils se montrèrent injustes envers Nos signes. Considère donc quelle fut la fin des corrupteurs.
[7.102 et 103 سورة الأعراف]
La complétive et l'attribution
Le second Objet du verbe (مَفْعُولٌ بِهِ ثانٍ) vient comme attribut pour le premier Objet ; il s'accorde en genre et en nombre avec lui.
فَاسِقِينَ | لَـــ | أَكْثَرَهُمْ | وَجَدْنَا | إِن | وَ |
لامٌ فارِقَةٌ مُزَحْلَقَةٌ | * | ||||
مَفْعُولٌ بِهِ ثانٍ | مَفْعُولٌ بِهِ | فِعْلٌ وَفَاعِلٌ | |||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ اعتراضيَّةٌ | إِنَّ مُخَفَّفَةٌ | واو اعتراضيَّةٌ |
L'ensemble analysé ici est une proposition incise, et comme en français, elle n'occupe pas de fonction grammaticale dans la phrase qu'elle coupe ou à laquelle elle se joint.
M. Darwish
وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ : الواو : اعتراضية والجملة بعده : اعتراضية لا محل لها. وجدنا : أعربت أكثر : مفعول به أول منصوب بالفتحة و "هم" ضمير الغائبين مبني على السكون في محل جر بالإضافة و "إنْ" مخففة من "إنّ" ال عمل لها
لَفَاسِقِينَ : اللام فارقة وهي اللام المزحلقة نفسها تفرق بين "إنْ" المخففة من "إنّ" الثقيلة – التي هي حرف مشبه بالفعل وبين "إنْ" النافية. فاسقين : مفعول به ثانٍ منصوب بالياء جمع مذكر سالم والنون عرض عن تنوين المفرد
لَفَاسِقِينَ : اللام فارقة وهي اللام المزحلقة نفسها تفرق بين "إنْ" المخففة من "إنّ" الثقيلة – التي هي حرف مشبه بالفعل وبين "إنْ" النافية. فاسقين : مفعول به ثانٍ منصوب بالياء جمع مذكر سالم والنون عرض عن تنوين المفرد
A.W. Saleh
وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ
الواو عاطفة، وإن مخففة من الثقيلة غير عاملة على قلة، ويجوز أن تكون عاملة واسمها ضمير الشأن، وسيأتي حكمها في باب : الفوائد، ووجدنا أكثرهم فعل وفاعل ومفعول به، واللام الفارقة، وفاسقين مفعول به ثان لوجدنا
الواو عاطفة، وإن مخففة من الثقيلة غير عاملة على قلة، ويجوز أن تكون عاملة واسمها ضمير الشأن، وسيأتي حكمها في باب : الفوائد، ووجدنا أكثرهم فعل وفاعل ومفعول به، واللام الفارقة، وفاسقين مفعول به ثان لوجدنا
Invité- Invité
Sujets similaires
» Verbe arabe à complément attributif : ظنّ
» Les verbes à complément(s) attributif(s) en arabe
» Les verbes à complément attributif en français et en arabe et leurs traductions
» Le complément d'Objet attributif en arabe - مَفْعُولٌ بِهِ ثَانٍ
» Kâna : verbe attributif et l'impératif
» Les verbes à complément(s) attributif(s) en arabe
» Les verbes à complément attributif en français et en arabe et leurs traductions
» Le complément d'Objet attributif en arabe - مَفْعُولٌ بِهِ ثَانٍ
» Kâna : verbe attributif et l'impératif
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: Le verbe :: Zhann et ses sœurs / ظن وأخواتها
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|