Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache
64.99 € 129.99 €
Voir le deal

Projet de dictionnaires arabes

4 participants

Page 48 sur 90 Précédent  1 ... 25 ... 47, 48, 49 ... 69 ... 90  Suivant

Aller en bas

Projet de dictionnaires arabes - Page 48 Empty Re: Projet de dictionnaires arabes

Message par Adel Medine Sam 25 Oct - 2:58

C'est possible en sql et en excel cela doit y ressembler de pas loin.
Pour les noms

Code:
SELECT *
FROM [ArabicModelReferences].[dbo].[nounsContent] 
where root <>'' and SUBSTRING(root,2,1) = SUBSTRING(root,3,1)
1543 résultats


Pour les verbes
Code:
SELECT *
FROM [ArabicModelReferences].[dbo].[verbs]
where SUBSTRING(root,2,1) = SUBSTRING(root,3,1)
938 résultats

Pour l'erreur il faudrait revérifier dans le fichier sql si elle n'existe pas déjà.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Projet de dictionnaires arabes - Page 48 Empty Re: Projet de dictionnaires arabes

Message par Adel Medine Sam 25 Oct - 3:04

Par contre il n'y a aucune définition dans ce fichier de verbes. Il n'existe pas d'autres fichiers qui font les relations avec d'autres tables de définitions ?

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Projet de dictionnaires arabes - Page 48 Empty Re: Projet de dictionnaires arabes

Message par Ibn Nacer Sam 25 Oct - 3:26

Adel Medine a écrit:C'est possible en sql et en excel cela doit y ressembler de pas loin.
Pour les noms

Code:
SELECT *
FROM [ArabicModelReferences].[dbo].[nounsContent] 
where root <>'' and SUBSTRING(root,2,1) = SUBSTRING(root,3,1)
1543 résultats


Pour les verbes
Code:
SELECT *
FROM [ArabicModelReferences].[dbo].[verbs]
where SUBSTRING(root,2,1) = SUBSTRING(root,3,1)
938 résultats

Pour l'erreur il faudrait revérifier dans le fichier sql si elle n'existe pas déjà.
Oui l'erreur vient bien du fichier sql...

Pour les noms tu as rajouté
Code:
root <>'' and

je suppose parce que le champs est parfois vide contrairement au verbe où la racine est toujours indiquée. En fait j'ai remarqué que la racine des pluriels brisés n'est pas présente !

Ca va je devine plus ou moins le sens des requêtes, est-ce que tu les écris à la main ?

Je vérifierai les chiffres quand j'en arriverai là en Java inchâ-a Allâh, ça me fera un exercice inchâ-a Allâh.

Mais est-ce que c'est simple d'accéder en Java à la base de donner ? C'est peut-être plus simple en travaillant sur un fichier texte ?

Adel Medine a écrit:Par contre il n'y a aucune définition dans ce fichier de verbes. Il n'existe pas d'autres fichiers qui font les relations avec d'autres tables de définitions ?

Oui hélas ils ne l'ont pas mise apparemment... Ces définitions et infos proviennent de ce dico معجم الغني  on le trouve au format bok comme je l'ai déjà dit et voici une présentation en français ici : http://www.alghani-azzahir.com/francais

Il est apparemment disponible gratuitement sur itunes ; https://itunes.apple.com/us/app/arabic-lexicon-m-jm-allght/id901215632?mt=8 mais je ne crois pas qu'il soit complet, c'est peut-être même pas le même...

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Projet de dictionnaires arabes - Page 48 Empty Re: Projet de dictionnaires arabes

Message par Ibn Nacer Sam 25 Oct - 16:57

Ibn Nacer a écrit:
Adel Medine a écrit:Par contre il n'y a aucune définition dans ce fichier de verbes. Il n'existe pas d'autres fichiers qui font les relations avec d'autres tables de définitions ?

Oui hélas ils ne l'ont pas mise apparemment... Ces définitions et infos proviennent de ce dico معجم الغني  on le trouve au format bok comme je l'ai déjà dit et voici une présentation en français ici : http://www.alghani-azzahir.com/francais

Il est apparemment disponible gratuitement sur itunes ; https://itunes.apple.com/us/app/arabic-lexicon-m-jm-allght/id901215632?mt=8 mais je ne crois pas qu'il soit complet, c'est peut-être même pas le même...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Par rapport aux définitions de toute façon le mieux ce serait d'avoir tous les bons dico, genre on clique sur le mot et s'affiche les définitions de tous les dicos, si on veut tous les mots de la racine on clique sur la racine.

Le gain de temps serait très important, j’imagine que Mansûr a dû passer beaucoup de temps rien que pour aller chercher les définitions dans les différents dicos pour pouvoir les comparer et en faire une synthèse...

Déjà il y a le Lexicon avec lequel Mansûr travaille, il existe sous forme de fichier texte, XML...

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Projet de dictionnaires arabes - Page 48 Empty Re: Projet de dictionnaires arabes

Message par Adel Medine; Sam 25 Oct - 19:49

Salâm

Est-ce que tu peux réunir les fichiers sql ou à défaut xml ou texte de tous ces dicos ? En fait dans sql server il y a un outil d'import de sources de données de différents formats vers une source destination. Entre les 2 il peut y avoir transformations. 

Oui j'écris les requêtes à la main. Voici à quoi cela ressemble dans l'environnement  http://languearabe.olympe.in/ssms racine redoublees.jpg

Adel Medine;
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Projet de dictionnaires arabes - Page 48 Empty Re: Projet de dictionnaires arabes

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 48 sur 90 Précédent  1 ... 25 ... 47, 48, 49 ... 69 ... 90  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum