Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Page 4 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Aller en bas

Re: Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Message par Ibn Nacer le Mer 27 Aoû - 23:28

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Cela me rappelle que j'ai trouvé un site qui réuni plusieurs traductions en français du Qur'ân.

Sinon oui il y a plusieurs façons de traduire mais pour l'analyse que j'ai citée il ne donne que deux cas, je n'ai pas regardé dans les autres livres.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Message par منصور le Mer 27 Aoû - 23:36

Oui, plusieurs façons de traduire.

Ici, suivons strictement l'analyse grammaticale que tu as postée, puis traduisons :

Ibn Nacer a écrit:
(ذلِكَ)
اسم اشارة في محل رفع مبتدأ واللام للبعد والكاف للخطاب (الْكِتابُ) خبر ذلك وهو اولى من جعله بدلا من اسم الاشارة لأنه قصد به الإخبار بأنه الكتاب المقدس المستحق لهذا الاسم تدعيما للتّحدّي، والجملة ابتدائية لا محل لها من الإعراب على أنه يجوز جعله بدلا من اسم الاشارة فتكون جملة لا ريب فيه خبرا لاسم الاشارة
...
Peux-tu également ajouter la suite pour la traduction complète du verset ?

إن شاء الله je t'amène une autre analyse, et traduction respectant la syntaxe.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
avatar
منصور

Messages : 2488
Points : 3004
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Message par Ibn Nacer le Ven 29 Aoû - 18:10

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Voici la suite inchâ-a Allâh :

ذلِكَ الْكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدىً لِلْمُتَّقِينَ

الإعراب: (ذلِكَ) اسم اشارة في محل رفع مبتدأ واللام للبعد والكاف للخطاب (الْكِتابُ) خبر ذلك وهو اولى من جعله بدلا من اسم الاشارة لأنه قصد به الإخبار بأنه الكتاب المقدس المستحق لهذا الاسم تدعيما للتّحدّي، والجملة ابتدائية لا محل لها من الإعراب على أنه يجوز جعله بدلا من اسم الاشارة فتكون جملة لا ريب فيه خبرا لاسم الاشارة (لا رَيْبَ فِيهِ) لا نافية للجنس وريب اسمها المبني على الفتح في محل نصب اسم لا والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبرها والجملة خبر لذلك أو حال من الكتاب (هُدىً) خبر ثالث لذلك (لِلْمُتَّقِينَ) جار ومجرور متعلقان بهدى لأنه مصدر ولك أن تجعله صفة لهدى


Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Message par منصور le Ven 29 Aoû - 23:43

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

C'est bien celle (de Darwish) qui parait la plus proche, والله أعلم.

Voilà mis sous forme de tableaux les différentes options :


لِّلْمُتَّقِينَ
هُدًى
فِيهِ
رَيْبَ
لَا
الْكِتَابُ
هُوَ
ذَلِكَ
مُتَعَّلَق
*
مُتَعَّلَق
*
خَبَر لا
اِسْم لا
نافية
خَبَر
مُبتَدَأ
صِفَة
جُمْلَة لا
جُمْلَة اِسْمِيَّة
خَبَر ثالث
خَبَر ثانٍ
خَبَر أَوَّل
مُبتَدَأ
جُمْلَة اِسْمِيَّة


Et la variante :

لِّلْمُتَّقِينَ
هُدًى
فِيهِ
رَيْبَ
لَا
الْكِتَابُ
هُوَ
ذَلِكَ
مُتَعَّلَق
*
خَبَر لا
اِسْم لا
نافية
حال
*
مُتَعَّلَق
*
خَبَر
مُبتَدَأ
صِفَة
جُمْلَة اِسْمِيَّة
خَبَر ثانٍ
خَبَر أَوَّل
مُبتَدَأ
جُمْلَة اِسْمِيَّة


Je poste bientôt إن شاء الله une autre analyse trouvée. Tu aimes les traductions alors traduis ce que tu as posté, pour donner les détails aux lecteurs ; je monte les tableaux, ce qui est long.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
avatar
منصور

Messages : 2488
Points : 3004
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Message par Ibn Nacer le Sam 30 Aoû - 0:41

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Oui elle me semble plus simple que celle-là :


Sinon tu veux traduire l'analyse ? Mais traduire une analyse est assez lourd, on obtient pas forcément quelque chose de plus claire au contraire, à la limite on pourrait expliquer en français.

PS : Dans l'analyse il ne parle pas du pronom huwa.

Wa Allâhu a'lam.


Dernière édition par Ibn Nacer le Sam 30 Aoû - 2:10, édité 1 fois

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le démonstratif et son substitut vs le démonst. et son prédicat

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum