Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Page 9 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Aller en bas

Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer le Mar 14 Juil - 13:29

Je ne peux pas supprimer mes messages ?


Dernière édition par Ibn Nacer le Mar 14 Juil - 13:44, édité 1 fois

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer le Mar 14 Juil - 13:33

Je ne peux pas supprimer mes messages ?


Dernière édition par Ibn Nacer le Mar 14 Juil - 13:44, édité 1 fois

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer le Mar 14 Juil - 13:43

Dans le Larousse on a ces usages :

ضَلَّ (–ُ)ا
 se tromper de chemin    ضَلَّ الطَّريقَ
la lettre a dû s'égarer    ﻻ شَكَّ في أَنَّ الرِّسالةَ ضَلَّتْ
elles se sont égarées en route    هُنَّ ضَلَلْنَ في طَريقِهِنَّ

 induire en erreur    أضَلَّ
أَغْوى
il a tenté de la séduire    حاوَلَ أنْ يُغويها



Tiré du site : http://www.ldlp-dictionary.com


أَغْوَى - إغْوَاءً [غوي] فلانًا
dépraver, égarer, induire en erreur qn.; enjôler, leurrer, provoquer, séduire, suborner, tenter qn.
 
أَغْوَى الشَّبِيبَةَ ‪égarer, dépraver la jeunesse
أَغْوَى امْرَأَةً ‪abuser d’une femme, séduire, tomber une femme
أَغْوَتِ الحَيَّةُ حَوَّاءَ ‪le serpent tenta Eve
 
Al-Marje` (Ar/Fr)


ضَلَّ ـَ ـِ  - ضَلَالًا وضَلَالَةً
 
faire fausse route, s’égarer, être égaré, se tromper de route, se désorienter, s’écarter du droit chemin, se fourvoyer
 
ضَلَّ الطَّرِيقَ ‪se tromper de route, se dérouter, faire fausse route; se fourvoyer, perdre le nord, s’égarer, se perdre
ضَلَّ الأَثَرَ ‪faire fausse piste
ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيل ‪s’écarter du bon chemin
ضَلَّ سَعْيُهُ، جَهْدُهُ ‪perdre sa peine; être vain(e) (effort, démarche)
ضَلَّ ‪prendre le change (fig.)


ضَلَّة hésitation, incertitude; aveuglement, égarement


أَضَلَّ - إضْلَالًا [ضلل] فلانًا
 
tromper, induire en erreur qn., illusionner qn., faire illusion à qn.
 
أَضَلَّ نَفْسَهُ ‪s’illusionner, se fourvoyer
أَضَلَّ سُيَّاحًا ‪égarer, fourvoyer des touristes
أَضَلَّ طالِبًا ‪dérouter un étudiant
أَضَلَّ الشَّبيبَةَ ‪dévoyer la jeunesse
أَضَلَّ الحُبُّ فلانًا ‪aveugler qn. (l’amour)

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer le Mar 14 Juil - 13:45

Je ne peux pas supprimer mes messages ?

Pourrais-tu voir d'où vient le problème ?

Ibn Nacer

Messages : 1973
Points : 2211
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par منصور le Mar 14 Juil - 20:39

Je ne vois pas d'où ça vient.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
avatar
منصور

Messages : 2488
Points : 3004
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 9 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum