prêter/emprunter

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

prêter/emprunter

Message par Ibn Nacer le Sam 24 Oct - 16:59

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

What is the meaning of these verbs?

Is "to lend / to grant a loan / to give a loan" or "to borrow, receive/take on loan, contract a debt"?

Quel est le sens de ces verbes ?

Est-ce "prêter, accorder/octroyer un prêt" ou "emprunter, contracter une dette" ?


I see in Lane's lexicon :
3 قارضهُ, inf. n. مُقَارَضَةٌ and قِرَاضٌ, (M,) [He lent to him, and received from him, a loan: or it signifies, or signifies also,] i. q. أَقْرَضَهُ, q. v. (L, TA.) ―

"He lent to him a loan" = "He received from him a loan"
or
"He lent to him a loan" is the opposite of "He received from him a loan"

??

Ibn Nacer

Messages : 1942
Points : 2180
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: prêter/emprunter

Message par Ibn Nacer le Sam 24 Oct - 17:03

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

La racine قرض est aussi liée aux sens prêter/emprunter (source) :

قِرْض : سُلْفَة
emprunt
-  chose,somme empruntée
-  prêt
-  chose prêtée
-  avance
-  une somme que l'on paye par anticipation

C'est un peu ambigüe je trouve... Il y a, me semble-t-il une différence entre "chose prêtée" et "chose empruntée", non ?

Ibn Nacer

Messages : 1942
Points : 2180
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: prêter/emprunter

Message par Ibn Nacer le Sam 24 Oct - 17:37

[prêter de l'argent]    دَيَّنَ
il m'a avancé le prix du billet     دَيَّنَني سِعْرَ البِطاقةِ

prêter :

1. [mettre à la disposition]    أَعارَ
prêter qqch à qqn     أعارَ فُﻻنًا شَيْئًا
j'avais oublié mon livre, il m'a prêté le sien     كَنْتُ قَد نَسَيْتُ كِتابي، فَأَعارَني كِتابَهُ

2. [attribuer]    نَسَبَ (–ِ)
prêter qqch à qqn     نَسَبَ شَيئًا إلى فُﻻنٍ

on lui prête des propos qui ne sont pas les siens     يُنْسَبُ إلَيْهِ كَﻻمٌ لَمْ يَقُلْهُ
prêter attention     أَعارَ انْتِباهًا
prêter l'oreille à qqn     أَعارَ فُﻻنًا السَّمْعَ
prêter attention à qqn     اهْتَمَّ بِفُﻻنٍ
prêter assistance à qqn     قَدَّمَ العَوْنَ إلى فُﻻنٍ

crédit
1. [prêt]    قَرْض ج قُروض
crédit immobilier     قَرْضٌ عِقاريٌّ
accorder un crédit     مَنَحَ قَرْضًا

2. [délai de paiement]    مُهْلةُ الدَّفْعِ ج مُهَلُ الدَّفْعِ
acheter qqch à crédit     اشْتَرى شَيْئًا بِالتَّقْسيطِ

au crédit de
mettre qqch au crédit de qqn/qqch     عَزى شَيْئًا إلى فُﻻنٍ / شَيْءٍ
carte de crédit بِطاقةُ ائْتِمانٍ


emprunt قَرْض ج قُروض
faire un emprunt auprès d'une banque     أَخَذَ قَرْضًا مِنْ مَصْرِفٍ
rembourser un emprunt     سَدَّدَ قَرْضًا

emprunter اسْتَعارَ
emprunter de l'argent     اقْتَرَضَ ماﻻً
emprunter des livres     اسْتَعارَ كُتُبًا

Ibn Nacer

Messages : 1942
Points : 2180
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: prêter/emprunter

Message par Ibn Nacer le Sam 24 Oct - 18:27

Le Hava et le Bellot :


Ibn Nacer

Messages : 1942
Points : 2180
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: prêter/emprunter

Message par Ibn Nacer le Sam 24 Oct - 18:58

Il me semble que le Hava se trompe dans la traduction :

Pour مُقْرِض :
Bellot nous dit : qui prête : bailleur de fond
Alors que Hava nous dit : Borrower

Or il me semble que le sens de "Borrower" est "qui emprunte, emprunteur" !

Je pense que c'est le Bellot qui a raison et on devrait plutôt avoir "lender" (qui prête, prêteur) plutôt que "Borrower" (qui emprunte, emprunteur).

Un des arguments étant la morphologie :

مُقْرِض est le participe actif du verbe أَقْرَضَ or pour ce verbe Bellot donne "prêter de l’argent à qn" et Hava donne "to lend money to".

Et le sens de مُقْرِض c'est مَنْ يُقْرِضُ (qui prête, prêteur) et donc en anglais "lender" !




Ibn Nacer

Messages : 1942
Points : 2180
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: prêter/emprunter

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum