Différence et traduction de بسم et باسم

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Différence et traduction de بسم et باسم

Message par aadeel le Sam 1 Juil - 10:27

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Je voudrais savoir s'il y'avait une différence entre بسم et باسم ?
Et quel sens pourrait-on leur donner?


Nous retrouvons بِسْمِ  dans la "Basmala" ainsi que la Sourate 11 verset 41 et également dans la Sourate 27 verset 30.
Et nous retrouvons    بِٱسْمِ   dans les  Sourates 56 verset 74; S. 56 v.74 et 96; S.69 v. 52; S.96 v.1.

aadeel

Messages : 17
Points : 25
Date d'inscription : 20/01/2017

Revenir en haut Aller en bas

Re: Différence et traduction de بسم et باسم

Message par منصور le Ven 7 Juil - 20:44

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Bonne question ! Le basmala n'est concerné que lorsque le nom de Dieu suit. Compare :

بِاسْمِ رَبِّكَ
بِسْمِ اللّهِ

إعراب القرآن الكريم
(A'bd ul Wahid Salih)
Page 7 Volume I

واسقطت الف اسم اختصاراً من الخط وهي ألف وصل سقاطة في اللّفظ وسبب الاختصار أنّ أصل الكلمة كثر على ألسنة العرب عند الأكل والشرب والقيام والقعود
وفي حالة ذكر اسم من اسماء الله تعلى بعد اضافة اسم إليه لا تحذف الألف أيضاً في قولنا
لاسم الله وقعٌ كبير في نفوس المؤمنين
  باسم الرحمن
 اقرأ باسم ربك الذي خلق

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
avatar
منصور

Messages : 2464
Points : 2978
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum