Analyse sémantique : ب et أب et أهب et وهب

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Analyse sémantique : ب et أب et أهب et وهب

Message par Admin le Dim 11 Déc - 21:45

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Each time we find common letters in some words, we find a common meaning.
This topic show the letter
ب influence inside this serial of words, keeping the basic meaning of the preposition.


Chaque fois que nous rencontrons des lettres communes dans des mots, nous trouvons un sens commun.

ب
Préposition
par / avec

C'est le moyen, ce qui circule, qui amène (to bring) et accompagne (to go with, to accompany).

أب
Père

Ce mot ne se réfère pas au géniteur, mais au statut social de l'individu.

C'est celui qui lègue une éducation. Le sens de amener se trouve dans l'accompagnement et l'échange qui va du père au fils, celui qui lui donne ce statut.

أَهَّبَ
Verbe forme III
apprêter / préparer

Il est question d'amener quelque chose sur autre chose, un ajout qui est un accompagnement.

وَهَبَ
Verbe forme I
donner
(généreusement)

Il est encore question d'une chose qui circule, amenée d'un point A à un point B.

والله أعلم
avatar
Admin
Admin

Messages : 2835
Points : 5803
Date d'inscription : 17/07/2011

http://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum