إِلى المائِدَةِ / À table !

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

إِلى المائِدَةِ / À table !

Message par Admin le Dim 18 Déc - 0:34

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



ترجمة المصطلحات




34 الكلمات



Dernière édition par Admin le Jeu 5 Jan - 12:11, édité 3 fois
avatar
Admin
Admin

Messages : 2835
Points : 5803
Date d'inscription : 17/07/2011

http://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Message par Fatima le Mar 20 Déc - 21:13

Pour à table je pense qu'il est mieux de dire على المائد
Je les traduis par ordre
nom pluriel genre "féminin مؤنث masculin مذكر"
مائدة موائد مؤنث
غطاء المائدة أغطية المائة مذكر
منديل مناديل مذكر
صحن صحون مذكر
صحن مسطح صحون مسطحة
صحن أجوف pour la traduction "mot à mot" mais on dit pour ce type d'assiette صحن الحساء
قنينة قنينات مؤنث
كأس كؤوس مذكر
Pour les couverts je ne sais pas comment on dit. Je pense أدوات المائدة
ملعقة ملاعق مؤنث
ملعقة حساء ملاعق الحساء
ملعقة القهوة ملاعق القهوة
شوكة الشوك مؤنث
سكين المائدة سكاكين المائدة مذكر
زبدية زبديات مؤنث
فنجان قهوة فناجين قهوة مذكر
صحن الوعاء صحون الأوعية مذكر
كوب أكواب مذكر
Je laisse le reste pour quelqu'un autre !

سلام
j'ai oublié ة ici على المائدة
Svp y a-t-il quelqu’un qui peut me dir comment on met الحركة ?
avatar
Fatima

Messages : 158
Points : 228
Date d'inscription : 14/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Message par Admin le Mar 20 Déc - 23:27

بارك الله فيك

Peux-tu également indiquer la page pour chaque mot ?

Pour les voyelles brèves {حَرَكَة}, vois :

http://arabeclassique.forumactif.com/t14-clavier-arabe

Si tu installes le logiciel eiktub, il les propose aussi.


Pour à table je pense qu'il est mieux de dire على المائد

L'expression "À table !" signifie "venez manger". Ce n'est pas vraiment un complément de lieu, mais un complément circonstancielle.

Je reprends ce que tu donnes (en attendant les voyelles brèves) :

1

مائدة
موائد

غطاء المائدة
أغطية المائة

منديل
مناديل

صحن
صحون

صحن مسطح
صحون مسطحة


صحن أجوف "pour la traduction mot à mot" mais on dit pour ce type d'assiette صحن الحساء.

قنينة
قنينات

كأس
كؤوس

أدوات المائدة

Les couverts ?
Et le genre ?


ملعقة ملاعق
?

ملعقة حساء
ملاعق الحساء

ملعقة القهوة
ملاعق القهوة

شوكة
الشوك

سكين المائدة
سكاكين المائدة

زبدية
زبديات


فنجان قهوة
فناجين قهوة

صحن الوعاء
صحون الأوعية


كوب
أكواب
avatar
Admin
Admin

Messages : 2835
Points : 5803
Date d'inscription : 17/07/2011

http://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: إِلى المائِدَةِ / À table !

Message par Fatima le Mer 21 Déc - 10:59

Admin a écrit: ملعقة ملاعق
?

وفيك بارك
ici
ملعقة ملاعق
?

ٌمَلَاعق c'est au pluriel et ملْعَقَةٌ c'est au singulier et c'est un nom féminin
avatar
Fatima

Messages : 158
Points : 228
Date d'inscription : 14/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: إِلى المائِدَةِ / À table !

Message par Fatima le Mer 21 Déc - 11:05

Admin a écrit:Peux-tu également indiquer la page pour chaque mot ?

Pour les pages, les mots sont par ordre selon votre slideshare !
avatar
Fatima

Messages : 158
Points : 228
Date d'inscription : 14/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: إِلى المائِدَةِ / À table !

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum