Kâna et ses sœurs - كان وأخواتها
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: Le verbe :: Kâna et ses sœurs / كان وأخواتها
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Kâna et ses sœurs - كان وأخواتها
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Le document de grammaire arabe : ici
Kâna et ses sœurs
La phrase nominale est mise au passé par Kâna كَانَ donc, après كَانَ on a toujours un مُبْتَدَأ et un خَبَر mais, ATTENTION, l’ اِسْم كَانَ est souvent sous-entendu :
مَرِيضًا | رَجُلٌ | كَانَ |
خَبَر كَانَ | اِسْم كَانَ | |
cas direct | cas sujet |
Les verbes d’existence sont appelés les sœurs de كَانَ et se construisent comme lui. Ils introduisent des variations temporelles,
كَانَ | exprime le passé |
أَمْسى ، صَارَ ، أَصْبَحَ ، بَاتَ ، أَضْحَى | expriment l’idée de « devenir » |
دَامَ ، ظَلَّ ، بَقِيَ ، اِسْتَمَرَّ ، مَضَى | expriment l’idée de « rester » |
مَا اِنـْفـَكَّ ، مَا فَتِئَ ، مَا زَالَ ، مَا بَرِحَ | expriment l’idée de « ne pas cesser de » |
عَادَ / يَعُودُ | exprime l’idée de recommencer une action |
Ces verbes sont en partie vidés de leur sens et ressemblent donc à un auxiliaire pour indiquer une nuance sémantique.
Exemples :
Zaïd est devenu malade (aspect = début de l’action)
> أَصْبَحَ زَيْدٌ مَرِيضًا
Zaïd est devenu malade (à présent il est malade)
> أَمْسَى زَيْدٌ مَرِيضًا
Zaïd a été malade pendant deux ans (aspect = durée de l’étape)
> ظَلَّ زَيْدٌ مَرِيضًا سَنَتـَيْنِ
Dernière édition par Mansour le Jeu 27 Sep - 8:53, édité 3 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Kana et ses sœurs - كان وأخواتها
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Inna et ses sœurs - إن وأخواتها
» Signification de Kâna et chacune de ses sœurs
» ظن وأخواتها
» Les verbes complets et incomplets / الفعل الناقص والتام
» Kâd et ses sœurs - كاد وأخواتها
» Signification de Kâna et chacune de ses sœurs
» ظن وأخواتها
» Les verbes complets et incomplets / الفعل الناقص والتام
» Kâd et ses sœurs - كاد وأخواتها
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: Le verbe :: Kâna et ses sœurs / كان وأخواتها
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|