Traduction de contes pour enfants
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation :: الى الفرنسية / En français
Page 16 sur 16 • 1 ... 9 ... 14, 15, 16
Re: Traduction de contes pour enfants
SalamSihem a écrit:
ذكر : rappeler ?
تذكر : souvenir ?
Je viens de tomber sur ça :
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Traduction de contes pour enfants
Merci beaucoup !
Il a bien expliqué ces deux verbes.
Sihem- Messages : 435
Points : 561
Date d'inscription : 10/03/2012
Re: Traduction de contes pour enfants
Sihem a écrit:Salam,قصة المال الضائعL'histoire de l'argent perdu
يروى أن رجلاً جاء إلى الإمام أبى حنيفة ذات ليلة، وقال له : يا إمام ! منذ مدة طويلة دفنت مالاً في مكان ما، ولكني نسيت هذا المكان، فهل تساعدني في حل هذه المشكلة ؟ فقال له الإمام : ليس هذا من عمل الفقيه؛ حتى أجد لك حلاً
Il était une fois, un homme vint à l'Imam Abou Hanifa, un nuit, et lui dit : O Imam ! ça fait longtemps que j'ai enterré l'argent en quelque part. Mais, j'ai oublié cet endroit. Pourriez-vous m'aider pour résoudre ce problème ? L'Imam lui a dit : Ce n'est pas l’œuvre de savant pour te trouver une solution.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهMansour a écrit:
حتَّى : ça n'a pas de sens de traduire ce mot par jusqu'à. Ce mot mériterait d'être vu de plus près, il semble être polysémique à la traduction.
Oui حتَّى peut aussi avoir le sens de "afin de/pour que" : "Ceci ne fait pas partie/ne relève pas du travail du juriste pour que je te trouve une solution".
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Traduction de contes pour enfants
J'ai ouvert ce fil à propos de cette phrase : ليس هذا من عمل الفقيه؛ حتى أجد لك حلاً.
Mais cela semble une question difficile même pour les arabophones...
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 16 sur 16 • 1 ... 9 ... 14, 15, 16
» Pour les enfants / For children
» [Ressources] Textes pour la lecture et la traduction...
» Sites pour enfants : vocabulaire et prononciation
» Contes arabes avec annotations en anglais à traduire
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation :: الى الفرنسية / En français
|
|