Projet de dictionnaires arabes
4 participants
Page 29 sur 90
Page 29 sur 90 • 1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 59 ... 90
Re: Projet de dictionnaires arabes
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Tu as regardé comment chaque verbe redoublé est traité sur le lien laissé ?
1. Extraire le verbe (passé 3ème pers. masc.)
2. Donner la porte (distinguer les verbes si les portes sont différentes)
3. Donner les infinitifs de base uniquement si possible (فَعْل فِعْل فُعْل) pour chacune des portes.
4. Donner le sens général
5. Donner la source (en ce qui me concerne, c'est le Lane's lexicon, aidé du lisan)
6. Référence Qur'anique.
Si tu travailles sur un dico, fais de même, de manière à standardiser les sujets pour une lecture plus facile.
A mon niveau de recherche, les dérivations sont inutiles, puisque le travail se porte sur la racine ; morphologie intérieur (étymologie), et non extérieur (affixe).
Tu peux y ajouter les dérivations si tu le souhaites ; je l'ai déjà fait de nombreuses fois ici, et ça prend en moyenne 1 heure par racine. Allège le travail, et fais comme moi, juste le mot de base ; on peut ajouter des extensions par liens interactifs par la suite.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2896
Points : 3587
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Ok je vais regardez de plus prés inchâ-a Allâh.
Pour les verbes, tu as travaillé uniquement sur les formes I (primitives) ou bien aussi sur les formes augmentées (dérivées) ?
Sinon oui je dois mettre aussi les dérivations pour un dico.
Wa Allâhu a'lam.
Ok je vais regardez de plus prés inchâ-a Allâh.
Pour les verbes, tu as travaillé uniquement sur les formes I (primitives) ou bien aussi sur les formes augmentées (dérivées) ?
Sinon oui je dois mettre aussi les dérivations pour un dico.
Wa Allâhu a'lam.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Pour le fameux site dont nous parlions, il y a une nouvelle adresse ici : http://almuajam.hiast.edu.sy
Mais chez moi cela ne fonctionne pas et chez vous ?
Mais chez moi cela ne fonctionne pas et chez vous ?
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Qu'est-ce que c'est ? Ca ne fonctionne pas.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2896
Points : 3587
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
منصور a écrit:Qu'est-ce que c'est ? Ca ne fonctionne pas.
C'est le site dont nous parlions sauf que cette version ne fonctionne pas apparemment... C'est le site qui contenait toutes sortes d'infos, analyseur morphologique, ça donnait le genre, le nombre, les dérivés du verbes comme masdar, participe, nom de lieu/temps...
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 29 sur 90 • 1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 59 ... 90
Sujets similaires
» قاموس البحث العلميّ / Tous types de dictionnaires arabes en ligne ou à télécharger
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
Page 29 sur 90
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|