Projet de dictionnaires arabes
4 participants
Page 31 sur 90
Page 31 sur 90 • 1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 60 ... 90
Re: Projet de dictionnaires arabes
Je remarque qu'il y a plusieurs dictionnaire du Qur'ân en anglais mais j'en connais aucun en français ! Il y a là un besoin à combler mais c'est difficile...
Il y a aussi les travaux de l'auteur de la méthode se Médine sur certaines surah..
Il y a aussi les travaux de l'auteur de la méthode se Médine sur certaines surah..
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
J'ai trouvé des dico trilingues ar-fr-en, ils sont très riches comparés à ce qui se fait ailleurs.
J'ai regardé et il semble que l'un correspond au dico al mawrid et l'autre au dico trilingues ar-fr-en du site almaany.
Je me demande d'ailleurs comment ces dico ont été formés, peut-être qu'il y a un auteur + les contributions des internautes ?
- Est-ce tu pourrais me dire si ce site fonctionne chez toi : http://dictionary.sakhr.com selon ce que j'ai lu sur un site ce serait une version numérique du dico al Mawrid.
Il semble
J'ai trouvé des dico trilingues ar-fr-en, ils sont très riches comparés à ce qui se fait ailleurs.
J'ai regardé et il semble que l'un correspond au dico al mawrid et l'autre au dico trilingues ar-fr-en du site almaany.
Je me demande d'ailleurs comment ces dico ont été formés, peut-être qu'il y a un auteur + les contributions des internautes ?
- Est-ce tu pourrais me dire si ce site fonctionne chez toi : http://dictionary.sakhr.com selon ce que j'ai lu sur un site ce serait une version numérique du dico al Mawrid.
Il semble
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Ces dicos sont au format .BOK et html, il y a plusieurs dizaines de milliers de pages, exploiter cela à la main ce serait long et pénible même si le texte est déjà tapé, en effet ça ferait quand même un grand nombre de copier/coller !Ibn Nacer a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
J'ai trouvé des dico trilingues ar-fr-en, ils sont très riches comparés à ce qui se fait ailleurs.
J'ai regardé et il semble que l'un correspond au dico al mawrid et l'autre au dico trilingues ar-fr-en du site almaany.
Je me demande d'ailleurs comment ces dico ont été formés, peut-être qu'il y a un auteur + les contributions des internautes ?
- Est-ce tu pourrais me dire si ce site fonctionne chez toi : http://dictionary.sakhr.com selon ce que j'ai lu sur un site ce serait une version numérique du dico al Mawrid.
Il semble
Est-ce que tu peux lire les fichier bok ?
Je ne sais pas si coté droit d’auteur c'est ok donc à c'est à voir inchâ-a Allâh.
Regarde par exemple les pages du dico trilingues ar-fr-en en html (environ 14000 pages) il faut cliquer sur suivant (الصفحة التالية) pour passer d'un page à l'autre c'est pénible et inexploitable tel quel, voici le lien de la page 1 : http://islamport.com/w/lng/Web/3356/1.htm (il faut cliquer sur suivant (الصفحة التالية) pour passer d'un page à l'autre).
Regarde et compare quelque entrées avec le almaany
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Exemple compare cette entrée (آئِب) en anglais et en français : http://islamport.com/w/lng/Web/3356/3.htm
avec français et anglais
Qu'en penses-tu ?
avec français et anglais
Qu'en penses-tu ?
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Salam
Je ne comprends pas ce que tu cherches. Shark ne fonctionne pas.
Ce mot mérite un sujet آئِب au niveau de sa morphologie. C'est un nom d'agent.
Je ne comprends pas ce que tu cherches. Shark ne fonctionne pas.
Ce mot mérite un sujet آئِب au niveau de sa morphologie. C'est un nom d'agent.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2896
Points : 3587
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 31 sur 90 • 1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 60 ... 90
Sujets similaires
» قاموس البحث العلميّ / Tous types de dictionnaires arabes en ligne ou à télécharger
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
Page 31 sur 90
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|