Projet de dictionnaires arabes
4 participants
Page 49 sur 90
Page 49 sur 90 • 1 ... 26 ... 48, 49, 50 ... 69 ... 90
Re: Projet de dictionnaires arabes
Adel Medine; a écrit:
Est-ce que tu peux réunir les fichiers sql ou à défaut xml ou texte de tous ces dicos ? En fait dans sql server il y a un outil d'import de sources de données de différents formats vers une source destination. Entre les 2 il peut y avoir transformations.
Ok je vais regarder inchâ-a Allâh...
Adel Medine; a écrit:
Oui j'écris les requêtes à la main. Voici à quoi cela ressemble dans l'environnement http://languearabe.olympe.in/ssms racine redoublees.jpg
Ah oui c'est bien pratique. Mais pour afficher tous les champs ou une partie des infos de la BDD, faut-il la connaitre, savoir comment elle a été faite ou bien Sql Server donne toutes les infos ? Ou bien tu as deviné le contenu comme moi j'ai pu le faire avec nodepad++ ?
Finalement est-ce qu'on peut exploiter la BDD même si on en est pas l'auteur ?
Bon le plus simple c'est que tu télécharges l'autre BDD sql, elle beaucoup plus riche, c'est celle du site qui ne fonctionne plus, tu t'en souviens ?
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Là on avait les scripts pour créer les tables et injecter les données. J'ai juste créer une base de données et exécuté les scripts.
l'autre bdd beaucoup plus riche ? En se basant sur quoi ? en fait cela ne m'intéresse pas de télécharger d'autre bdd, sql server me convient largement. Pour garder la portabilité d'une base à l'autre il faut juste respecter au maximum la règle standard normalisé du langage sql
l'autre bdd beaucoup plus riche ? En se basant sur quoi ? en fait cela ne m'intéresse pas de télécharger d'autre bdd, sql server me convient largement. Pour garder la portabilité d'une base à l'autre il faut juste respecter au maximum la règle standard normalisé du langage sql
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
J'ai téléchargé SQL Server 2008 mais rien que pour l'installer il faut s'y connaitre, il demande beaucoup d'infos... Du coup je n'ai même pas réussi à l'installer, je vais voir des tuto inchâ-a Allâh.
Mais sinon le langage des requêtes est-ce un langage particulier ? Comme MySql ?
SQL Server permet d'exploiter la BDD à la main mais après est-que pourra faire des requêtes depuis un programme en Java ou C# ?
Par exemple si tu fais la requête pour les racines doubles par programme il renvoi un tableau ?
Mais sinon le langage des requêtes est-ce un langage particulier ? Comme MySql ?
SQL Server permet d'exploiter la BDD à la main mais après est-que pourra faire des requêtes depuis un programme en Java ou C# ?
Par exemple si tu fais la requête pour les racines doubles par programme il renvoi un tableau ?
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Projet de dictionnaires arabes
Adel Medine a écrit:Là on avait les scripts pour créer les tables et injecter les données. J'ai juste créer une base de données et exécuté les scripts.
l'autre bdd beaucoup plus riche ? En se basant sur quoi ? en fait cela ne m'intéresse pas de télécharger d'autre bdd, sql server me convient largement. Pour garder la portabilité d'une base à l'autre il faut juste respecter au maximum la règle standard normalisé du langage sql
Je n'ai pas compris ce que tu veux dire, je ne t'ai pas dit de changer de logiciel, je te parle d'une base de données beaucoup plus riche que celle dont on parlait, elle a par exemple au moins 8000 verbes de plus (plus de 18 000), peut-être environ 20 000 noms de plus... Et beaucoup d'autres infos...
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 49 sur 90 • 1 ... 26 ... 48, 49, 50 ... 69 ... 90
Sujets similaires
» قاموس البحث العلميّ / Tous types de dictionnaires arabes en ligne ou à télécharger
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
Page 49 sur 90
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|