Projet de dictionnaires arabes
4 participants
Page 19 sur 90
Page 19 sur 90 • 1 ... 11 ... 18, 19, 20 ... 54 ... 90
Re: Projet de dictionnaires arabes
Oui on peut, il y a une propriété numberOfCircles. Cependant cela nécessite d'écrire une fonction qui calcule la profondeur maximale d'un node pour bien initialiser cette propriété.-Peut-on retirer les cercles concentriques inutiles ?
Dans la documentation il parle de Plot3D mais je n'arrive pas encore à l'utiliser pour voir ce que cela peut donner. La documentation est pauvre (inexistante) sur ce sujet.-Peut-on avoir une réelle 3D : il nous faut alors des ombres et perspectives.
Le site a été mis à jour http://languearabe.olympe.in/. Le lien pour ouvrir une nouvelle page sur un mot est à gauche. Cela n'apparaît pas au début pour la lettre (root de l'arbre) mais après cela apparaîtra tout le temps.
EDIT : l'option 3D apparemment c'est pour glweb (opengl version web). Cela ne marche pas chez moi, j'ai bien essayé de forcer le graphe en 3D en précisant l'option "type:'3D'" mais rien n'y fais.
Pour les points/nodes graphiques, ils sont en 2D, d'ailleurs il ne propose qu'un mode "d'animation" qui est polar et 2D.(cf. documentation)
Dernière édition par Adel Medine le Mar 14 Jan - 12:01, édité 1 fois
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
Salam
Voici un essai avec un arbre de syntaxe (ce n'est pas parfait) http://languearabe.olympe.in/tree_syntax.html
Il y a pas mal d'informations pertinentes à rajouter la dessus aussi et infine constituer une base de données. Je ne sais pas dans quelle mesure c'est plus ou moins difficile dans l'organisation par rapport à un arbre pour un dictionnaire.
Voici un essai avec un arbre de syntaxe (ce n'est pas parfait) http://languearabe.olympe.in/tree_syntax.html
Il y a pas mal d'informations pertinentes à rajouter la dessus aussi et infine constituer une base de données. Je ne sais pas dans quelle mesure c'est plus ou moins difficile dans l'organisation par rapport à un arbre pour un dictionnaire.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
Salam
Ces liens sur l'arbre rendent l'ensemble illisible. A ce stade, je pense qu'il ne doit apparaître que le noeud sélectionné et son premier cercle, ce qui donnerait par exemple : Etymon (verbe redoublé) et tous ses satellites qui ne sont que ses infinitifs. Tous le reste peut être flouté.
Un arbre pour la grammaire ? Je ne vois pas bien comment faire ça (c'est le même problème des divers sections sur ce forum, et leur organisation).
Par contre, ça paraît plus simple de faire ce type d'arbre, mais appliqué à une phrase analysée. Tu te rappelles de nos tableaux ?
Ces liens sur l'arbre rendent l'ensemble illisible. A ce stade, je pense qu'il ne doit apparaître que le noeud sélectionné et son premier cercle, ce qui donnerait par exemple : Etymon (verbe redoublé) et tous ses satellites qui ne sont que ses infinitifs. Tous le reste peut être flouté.
Un arbre pour la grammaire ? Je ne vois pas bien comment faire ça (c'est le même problème des divers sections sur ce forum, et leur organisation).
Par contre, ça paraît plus simple de faire ce type d'arbre, mais appliqué à une phrase analysée. Tu te rappelles de nos tableaux ?
منصور- Messages : 2896
Points : 3587
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
A ce stade, je pense qu'il ne doit apparaître que le noeud sélectionné et son premier cercle, ce qui donnerait par exemple : Etymon (verbe redoublé) et tous ses satellites qui ne sont que ses infinitifs. Tous le reste peut être flouté.
je viens de prendre en compte tes dernières remarques. Vois l'effet que cela donne http://languearabe.olympe.in/ sans le floutage mais en retira complètement le point. On perds quand même l'information qui avant était juste flouté.
Oui c'est à cela que je pensais. On peut voir sur http://languearabe.olympe.in/tree_syntax.html que 4 phrases que nous avons déjà analysés apparaissent (phrase nominale, verbale,..) avec chacune leurs détails (nom d'agent, complément d'objet, prédicat,...). On pourrait donc avoir pour nos tableaux un semblable en arbre.Par contre, ça paraît plus simple de faire ce type d'arbre, mais appliqué à une phrase analysée. Tu te rappelles de nos tableaux ?
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Projet de dictionnaires arabes
Vois cette page pour avec le flou http://languearabe.olympe.in/flou.html
Je trouve que cela ressort pas trop cette couleur de flou sur du blanc.
Remarque que sur cette page, j'ai ajouté ajouté le nom de ce qui est flouté pour le niveau concentrique supérieur à 2 car avant c'était juste un point.
Je trouve que cela ressort pas trop cette couleur de flou sur du blanc.
Remarque que sur cette page, j'ai ajouté ajouté le nom de ce qui est flouté pour le niveau concentrique supérieur à 2 car avant c'était juste un point.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Page 19 sur 90 • 1 ... 11 ... 18, 19, 20 ... 54 ... 90
Sujets similaires
» قاموس البحث العلميّ / Tous types de dictionnaires arabes en ligne ou à télécharger
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
» De la synonymie à la traduction ou comment améliorer les dictionnaires bilingues arabes
» Littérature arabe : livres / Arabic Literature: books
» Dictionnaires / معجم / dictionaries
» Dictionnaires latins / قواميس لاتينية / Latin dictionaries
Page 19 sur 90
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|