The English and its Semitic origin
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 6 sur 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Semitic origin of Torrent
According etymonline from french Torrent from latin torrens rushing, roaring (of streams), also a rushing stream, noun use of an adjective, roaring, boiling, originally burning, parching, hot, inflamed, present participle of torrere to parch (from PIE root *ters- "to dry").
We keep in mind the PIE was invented in the 19th century, from hypotesis.
From arabic طرء :
- طَرَأَ عَلَيْهِمْ : He came to them from a place, or from a distant place, unexpectedly, or he came forth upon them from a place, or from a distant place, unexpectedly, or from another country, or territory, or town, or the like, or he came to them without their knowledge, or he came forth upon them from an opening, or a wide, open tract.
- طَرُؤَ : It was, or became, fresh, juicy, or moist.
From hebrew טְרִי and טְרָא whose suffixed letter is also the Arabic ء : to throw, cast, to squirt, drip.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3032
Points : 3751
Date d'inscription : 26/09/2013
Semitic origin of Perfum
According to etymonline from French parfum (16c.) exhalation, of smell.
This term is made of 2 Semitic etymons, from the Latin per- and the noun fumus.
Per
The p is originally a labial and Semitic b. We therefore have the etymon BR meaning to transit.
In Hebrew and Aramaic, it expresses the idea of the son, the one who will receive from his father, and in Arabic, it will designate filial piety, and by extension, piety in the sense of recognition, hence the attribute given to Jesus, Bar Allah, son of God.
The root עבר and the etymon בר (BR) to form the meaning of עִברִית Hebrew, root meaning to cross, to transit just like in Arabic عبر.
The term בְרִיתִ Brit which is translated by tradition, that which passes from generation to generation, the alliance that Abraham and God made.
Fumus
We have the Latin name fumus and the root fum which in Latin indicates smoke and particularly that which is exhaled: in ancient medicine, "expiration" of the body which produces emotions, dreams, laziness, etc.; later especially fumes or vapors which rise to the head and affect the senses with a narcotic or stifling quality.
So we have the Hebrew term פֶּה (Fé) and the Arabic فَم (Fam), the mouth, that which exhales an odor, a scent.
This again demonstrates the fantasy invented in the 19th century, the source language of European languages called Proto-Indo-European (PIE), which gives us an origin for per- travers, transit without specifying that it is a Semitic etymon, and worse here for fumus a term invented dheu- "dust, vapor, smoke."
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3032
Points : 3751
Date d'inscription : 26/09/2013
Semitic origin of Left and Lift
Left
According to etymonline probably from Kentish and northern English forms of Old English *lyft "weak; foolish" (in lyft-adl "lameness, paralysis"). Compare East Frisian luf, Dutch dialectal loof "weak, worthless").
And "left hand" both from a root that yields words for "twisted, crooked."
Supposed coming from an invented language reconstructed PIE *laiwo-, and the phone w or v is the semitic f.
Lift
According to etymonline "remove (someone or something) from its place," from Old Norse lypta "to raise". The P of lypta is a semitic F, occured many times this difference between european pronunciation and semitic one.
From semitic لفت (LFT):
And from etyma فت (FT), with taking off meaning :
Another proof the PIE had semitic cradle.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3032
Points : 3751
Date d'inscription : 26/09/2013
Semitic origin of Addition
According to etymonline from Old French adition from latin additio.
عَدَّهُ, aor. ـُ يَعْدُدُ, inf. n. عَدٌّ et عِدَّةٌ et تَعْدَادٌ : He numbered, counted, reckoned, or computed, it.
عِدٌّ : Multitude, muchness, or abundance.
The term addiction has the same etymon عد, the act of prolonging something.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3032
Points : 3751
Date d'inscription : 26/09/2013
Semitic origin of Fruit
According etymonline from french fruit, from latin fructus and frutti.
Another proof of the fantastic fantasia of a supposed PIE language invented in the 19th century which gives bhrug- as origin and root.
This term comes to us from the meaning given to a famous river, the Euphrates:
In Hebrew פְּרָת Féraat and it has the meaning of what is of a fruitfulness, fertile character, the fruit of something. Probably due to the river and agriculture, where was born agriculture.
In Arabic, the name of this river is الفُرَاتُ Al Furaat, and from its root فرت one of its meanings means sweet, sweetness.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3032
Points : 3751
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 6 sur 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
» Le concept de "religion" en Islam - The concept of "religion" in Islam
» Semitic Origins of the New-Testament
» A History of Hebrew script / Histoire de l'écriture hébraïque
» قواميس لتصريف الفرنسية
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe