La traductution de la métalangue : la problématique "terme/mot" en contexte
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: Généralité / عُمُوم / General :: Linguistique / علم اللغة / Linguistic
Page 1 sur 1
La traductution de la métalangue : la problématique "terme/mot" en contexte
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Sujets similaires
» La problématique de la traduction du Coran
» Figement, défigement et traduction. Problématique théorique
» Sens des lettres arabo-hébraïques : codification céleste / Meaning of the hebrew-arabic letters : the Celestial Codification
» Le latin et ses origines sémitiques
» Problematika e përkthimit të Kur'anit fisnik / La problématique de la traduction du Coran
» Figement, défigement et traduction. Problématique théorique
» Sens des lettres arabo-hébraïques : codification céleste / Meaning of the hebrew-arabic letters : the Celestial Codification
» Le latin et ses origines sémitiques
» Problematika e përkthimit të Kur'anit fisnik / La problématique de la traduction du Coran
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: Généralité / عُمُوم / General :: Linguistique / علم اللغة / Linguistic
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|