Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

Ina

4 participants

Page 124 sur 128 Précédent  1 ... 63 ... 123, 124, 125, 126, 127, 128  Suivant

Aller en bas

langue - Ina - Page 124 Empty Re: Ina

Message par Invité Sam 7 Sep - 20:06

Salam


Très bien !
Tu as demandé des conseils ? Tu en as discuté autour de toi ?


Ina_miley a écrit:

(Mais) Il ne s'agit pas d'une naissance comme toutes (tous) les autres ; (,) l'atmosphère, le tableau, enfin tous ces éléments entourant sa naissance (,) la rendent vraiment spéciale ; on peut même oser la qualifier d'extraordinaire et dramatique.

Pourquoi c'est une erreur cette virgule après 
naissance ?

Je crois que  l'utilisation d'une virgule ici n'est pas convenable  parce que l'on ne sépare pas par une virgule le verbe de  ses compléments
.
La structure de ta phrase est complexe, mais c'est toi qui l'a faite ! ^^
Alors dis-moi où est le sujet :

L'atmosphère, le tableau, enfin tous ces éléments entourant sa naissance la rendent vraiment spéciale




En bref, tous ces éléments qui décrivent les premières heures de sa vie (,) ne font rien d'autre que renforcer l'idée d'une naissance particulière. (extraordinaire)

Pourquoi c'est une erreur cette virgule après vie ?


La proposition relative ici est essentielle à la compréhension de la phrase, donc on ne doit pas utiliser une virgule pour l'encadrer.
Peux-tu souligner le sujet ?

En bref, tous ces éléments qui décrivent les premières heures de sa vie ne font rien d'autre que renforcer l'idée d'une naissance particulière.

 

J’eus pour parrain, comme on le voit dans mon extrait de baptême, mon frère, et pour marraine la comtesse de Plouër, fille du maréchal de Contades. J’étais presque mort quand je vins au jour. Le mugissement des vagues, soulevées par une bourrasque annonçant l’équinoxe d’automne, empêchait d’entendre mes cris...Il n’y a pas de jour où, rêvant à ce que j’ai été, je ne revoie en pensée le rocher sur lequel je suis né, la chambre où ma mère m’infligea la vie, la tempête dont le bruit berça mon premier sommeil, le frère infortuné qui me donna un nom que j’ai presque toujours traîné dans le malheur
.

L'auteur, à travers ce texte, tient à exprimer les aspects (notes) dramatiques de sa naissance. Selon lui, cette naissance assez difficile, presque dramatique, ce n'était que le début d'une vie tout aussi difficile, voire même plus difficile. 
Il veut peut-être exprimer que son entrée dans ce monde ne se fait pas dans les meilleures conditions. Pour lui, tout cela résume (sert à comprendre toute) sa vie, parce qu'il croit que son destin a été fixé à sa naissance.
Dans cet extrait, on peut donc comprendre qu'il voit tout cela comme le signe d'une vie difficile. (pas facile)

Tu peux employer ce mot : le présage.

Explique les corrections en rouge.


Comment le fait-il ?

Pour imager (faire l'image) (de) cette venue au monde éprouvante, (encore plus) (vif)  l'auteur utilise différents outils linguistiques.
Il évoque tout au long du texte (que) sa naissance fut un vrai cauchemar, avec la présence d'hyperboles et du champ lexical de l'adversité : "infligea", "mort", "infortuné", "malheur", et il nous dit bien (,) que cela n'était qu'un commencement.
L'adversité de cet événement se renforce quand il dit que son frère lui donna un nom qu'il a "presque toujours traîné dans le malheur".
De plus, il exprime aussi la sensation d'être "forcé" à vivre.  Il dit, par une antithèse, qu'il était "presque mort quand il vint au jour" et il (l') exagère peut-être un peu en utilisant l'hyperbole suivante qui est quand même assez forte : "ma mère m'infligea la vie".  
Chateaubriand utilise un certain pathos, donne un certain ton dramatique à ses phrases, de manière à émouvoir le lecteur et à attirer son attention.

1. Explique les corrections en rouge ;
2. Relève tous les mots qui expriment une émotion dans son texte, et donne un synonyme ou une idée proche (ex. : mugissement ... plainte). Fais de belles phrases et explique pourquoi tu fais les rapprochements (ex. : mugir ... voix de l'animal se plaignant, ....).

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

langue - Ina - Page 124 Empty Re: Ina

Message par Ina_miley Dim 8 Sep - 16:47

Salam

Merci beaucoup pour la patience et pour ton aide ! 

Tu as demandé des conseils ? Tu en as discuté autour de toi ?
Non, je n'ai pas demande des conseils, je n'ai même pas eu le temps de le faire. C'est la 4ème fois que je refais cet exercice pour enfin trouver la bonne réponse ! : )



La structure de ta phrase est complexe, mais c'est toi qui l'a faite ! ^^
Alors dis-moi où est le sujet :

L'atmosphère, le tableau, enfin tous ces éléments entourant sa naissance la rendent vraiment spéciale
Si tu crois que c'est moi qui l'ai faite, ça doit être ainsi, n'est-ce pas ? ^ ^

Voici un essai : L'atmosphère, le tableau, enfin tous ces éléments entourant sa naissance la rendent vraiment spéciale
Je ne suis pas  sûre si je dois souligner  aussi entourant sa naissance qui complète le sens de : l'atmosphère, le tableautous ces éléments.



Peux-tu souligner le sujet ?

En bref, tous ces éléments qui décrivent les premières heures de sa vie ne font rien d'autre que renforcer l'idée d'une naissance particulière.
Voici un essaie :  En bref, tous ces éléments qui décrivent les premières heures de sa vie ne font rien d'autre que renforcer l'idée d'une naissance particulière.



L'auteur, à travers ce texte, tient à exprimer les aspects (notes) dramatiques de sa naissance. Selon lui, cette naissance assez difficile, presque dramatique, ce n'était que le début d'une vietout aussi difficile, voire même plus difficile. 
Il veut peut-être exprimer que son entrée dans ce monde ne se fait pas dans les meilleures conditions. Pour lui, tout cela résume (sert à comprendre toute) sa vie, parce qu'il croit que son destin a été fixé à sa naissance. 
Dans cet extrait, on peut donc comprendre qu'il voit tout cela comme le signe d'une vie difficile. (pas facile)

Tu peux employer ce mot : le présage.

Explique les corrections en rouge.
L'auteur, à travers ce texte, tient à exprimer les aspects (notes) dramatiques de sa naissance. Selon lui, cette naissance assez difficile, presque dramatique, ce n'était que le début d'une vietout aussi difficile, voire même plus difficile
Un complément circonstanciel de point de vue [ ici selon lui ] placé en début de phrase est toujours suivi d'une virgule.


Après dramatique : on utilise peut-être la virgule  pour séparer des mots ou  des groupes de mots de même nature ("difficile" et " dramatique"  sont tous les deux adjectifs )


peut-être =  "peut-être" est employé comme adverbe et on  écrit avec un trait d'union l'adverbe peut-être.





Comment le fait-il ?


Pour imager (faire l'image) (de) cette venue au monde éprouvante, (encore plus) (vif)  l'auteur utilise différents outils linguistiques.
Il évoque tout au long du texte (que) sa naissance fut un vrai cauchemar, avec la présence d'hyperboles et du champ lexical de l'adversité : "infligea", "mort", "infortuné", "malheur", et il nous dit bien (,) que cela n'était qu'un commencement. 
L'adversité de cet événement se renforce quand il dit que son frère lui donna un nom qu'il a "presque toujours traîné dans le malheur".
De plus, il exprime aussi la sensation d'être "forcé" à vivre.  Il dit, par une antithèse, qu'il était "presque mort quand il vint au jour" et il (l') exagère peut-être un peu en utilisant l'hyperbole suivante qui est quand même assez forte : "ma mère m'infligea la vie".  
Chateaubriand utilise un certain pathos, donne un certain ton dramatique à ses phrases, de manière à émouvoir le lecteur et à attirer son attention.
1. Explique les corrections en rouge ;
Pour imager (faire l'image) (de) cette venue au monde éprouvante, (encore plus) (vif)  l'auteur utilise différents outils linguistiques.

On fait suivre de la virgule les subordonnées placées en début de phrase( Pour imager cette venue au monde éprouvante)




 de l'adversité : "infligea", "mort", "infortuné"
Il faut mettre un éspace devant et après le deux-points.




Qu'Allah te bénisse pour ton aide !


Je poste la suite plus tard إن شاء الله

Ina_miley

Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

langue - Ina - Page 124 Empty Re: Ina

Message par Invité Dim 8 Sep - 19:03

Salam


L'atmosphère, le tableau, enfin tous ces éléments entourant sa naissance la rendent vraiment spéciale


Il y a une particularité sémantique dans ta phrase : le mot enfin. Sémantique, pourquoi ? C'est un connecteur qui n'est pas neutre ; il indique une fin, une conclusion ou, et c'est le cas dans ta phrase, un résumé. De ce fait, le vrai sujet de ta phrase est :

éléments (nom au pluriel).

L'atmosphère, le tableau font partie du sujet éléments et viennent en apposition antéposée, autre exemple :

Tous ces éléments entourant sa naissance, l'atmosphère, le tableau, etc., la rendent vraiment spéciale


L'atmosphère, le tableau, enfin tous ces éléments entourant sa naissance (,) la rendent vraiment spéciale.

La virgule est une erreur ici ; on ne place pas une virgule entre le sujet est son verbe.


Voici un essaie :  En bref, tous ces éléments qui décrivent les premières heures de sa vie ne font rien d'autre que renforcer l'idée d'une naissance particulière.

Oui, tu as souligné tout le Groupe Sujet, et le noyau (le chef) est le nom éléments.


L'auteur, à travers ce texte, tient à exprimer les aspects dramatiques de sa naissance. Selon lui, cette naissance assez difficile, presque dramatique, ce n'était que le début d'une vie tout aussi difficile, voire même plus difficile.


Un complément circonstanciel de point de vue [ ici selon lui ] placé en début de phrase est toujours suivi d'une virgule. Oui !

Après dramatique : on utilise peut-être la virgule  pour séparer des mots ou  des groupes de mots de même nature ("difficile" et " dramatique"  sont tous les deux adjectifs ).

La virgule sert à compartimenter les groupes dans une phrase :

...presque dramatique, ce...

Le 1er groupe n'a pas de lien avec le groupe sujet "ce" pour la phrase suivante. Ici, il est impératif de mettre une ponctuation. On a le choix entre un point, un point virgule, deux points ou une virgule.


Étudie le sens des signes (particules) de la ponctuation : http://www.la-ponctuation.com/

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

langue - Ina - Page 124 Empty Re: Ina

Message par Ina_miley Ven 13 Sep - 17:42

Salam,

J'espère que tout se passe bien pour toi !

Je sais qu'il me reste encore  un exercice à faire, mais je voudrais te poser une question. J'ai lu deux articles différents et j'ai noté que une expression a été utilisée de deux manières différentes. Voici l'expression : " J'ai tombé sur un artice" et "Je me suis tombé sur un article". Quelle est la forme correcte?

Merci d'avance !

Ina_miley

Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012

Revenir en haut Aller en bas

langue - Ina - Page 124 Empty Re: Ina

Message par Invité Mar 17 Sep - 4:50

Ina_miley a écrit:
" J'ai tombé sur un article" et "Je me suis tombé sur un article". Quelle est la forme correcte?

Salam

Ni l'une, ni l'autre.

Je suis tombé sur un article qui...

Être tombé sur qqc ou qqu = rencontrer par hasard.

Le verbe tomber est un état, et l'auxiliaire être sert à exprimer des états (description).

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

langue - Ina - Page 124 Empty Re: Ina

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 124 sur 128 Précédent  1 ... 63 ... 123, 124, 125, 126, 127, 128  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum