Origine et sens du nom satan / أصل ومعنى اسم الشيطان / Origen y significado del nombre de satanás / Origin and meaning of the name satan
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
El ان morfema y su significado
El paso más difícil es el análisis del sufijo ان. Significa "unión" y se utiliza para marcar el duelo en los verbos y sustantivos. El duelo es un par ; dos, obtenemos una.
En términos más generales , el sufijo ان significa Global, Total (como dos que son 1) .
Ahora tenemos el significado del sufijo aplicado a la raíz: quemar superficialmente + por todas partes.
La única exégesis que propongo vendrá del Libro de los libros [Qor'án 7.13-17]:
أعوذ بالله من الشيْطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ
[Allah] dijo: «Desciende, pues, de aquí! ¡No vas a echártelas de soberbio en este lugar...! ¡Sal, pues, eres de los despreciables!»
قَالَ أَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Dijo: «¡Déjame esperar hasta el día de la Resurreción!»
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
[Allah] dijo: «¡Cuéntate entre aquellos a quienes es dado esperar!»
قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
Dijo: «Como me has descarriado, he de acecharles en Tu vía recta,
ثُمَّ لَآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَائِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ
He de atacarles por delante y por detrás, por la derecha y por la izquierda. Y verás que la mayoría no son agradecidos».
El último paso es entrar en la etimología de la raíz شَيْط. Continuará...
Dernière édition par منصور le Lun 8 Jan - 2:59, édité 1 fois
منصور- Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013
على المورفيم ان ومعناها
مبارزة هو زوج ؛ من اثنين على واحد
على نطاق أوسع، يعني لاحقة
ان
العالمية
عن اثنين التي هي أحد
لدينا الآن معنى الجذر على لاحقة : حرق سطحي + كل مكان
فإن التفسير الوحيد الذي أقترح تأتي من كتاب كتب
[سورة الأعراف 13-17]
أعوذ بالله من الشيْطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ
قَالَ أَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
ثُمَّ لَآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَائِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ
أن تستمر
منصور- Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013
Etymologie du mot شيط
Dernière étape, l'approche étymologique.
Structure
C'est un mot à 3 lettres, racine trilétaire sémite, avec deux consonnes lourdes ش ط et une semi-consonne ي, lettre que nous nommerons modale. Cette semi-consonne fait partie d'un trio qui s'inter-change (les ا ; و ; ي) dans une racine plus ancienne qui est l'étymon (deux lettres pour base).
Analysons l'étymon شط.
Le verbe redoublé شطط nous mène directement sur le concept de "côté/bord". De là, nous retrouvons ce concept dans :
شرط indiquant un cadre (conditions)
شطأ indiquant le bord (rive)
شطب bandes mises côte à côte
شطر mettre de côté
Etymon de l'étymon
Dans la culture sémite, chaque phonème (lettre) porte une signification conservée depuis des milliers d'années :
La lettre ط signifie Bordure, Surface*
La lettre ش signifie Radiance, Diffusion, Grand Nombre.
Ce concept de Bordure pour le phonème ط se trouve également en Sanskrit :
bhRSTI भृष्टी
bhRSTa भृष्ट
bhRSTi भृष्टि
bhRkta भृक्त
bhRkuTI भृकुटी
bhraSTA भ्रष्टा
bhraSTa भ्रष्ट
bhraSTi भ्रष्टि
bhRSTAnna भृष्टान्न
bhRSTimat भृष्टिमत्
Conclusion
Avec l'étymon شط nous avons le concept d'une bordure qui s'étend (Surface, etc). La lettre modale ي en infixe nous indique une haute activité.
Dernière édition par منصور le Dim 29 Juin - 2:29, édité 1 fois
منصور- Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013
Etymology of the word شيط
Last step, the etymological approach.
Structure
It is a 3-letter word , trilétaire Semitic root , with two heavy consonants ش ط and a semi-consonant ي, etter which we will call modal . This semi-consonant which is part of an inter-exchange trio (the ا ; و ; ي ) in an older root which is the etymological root (base two letters) .
Analyze of the etymon شط.
The doubled verb شطط leads us directly to the concept of "side/edge". Hence, we find this concept in :
شرط a frame (conditions)
شطأ indicating the edge (side)
شطب strips placed side by side
شطر set aside
Etymon of the etymon
In the Semitic culture, each phoneme (letter) carries a meaning preserved for thousands of years:
ط The letter means Border area *
The letter means ش Radiance , Diffusion, Large Number.
This concept of border for the phoneme ط is also in Sanskrit:
bhRSTI भृष्टी
bhRSTa भृष्ट
bhRSTi भृष्टि
bhRkta भृक्त
bhRkuTI भृकुटी
bhraSTA भ्रष्टा
bhraSTa भ्रष्ट
bhraSTi भ्रष्टि
bhRSTAnna भृष्टान्न
bhRSTimat भृष्टिमत्
Conclusion
With étymon شط we have the concept of a border which extends (Surface, etc.) . Modal letter ي in infix indicates a high activity.
Dernière édition par منصور le Dim 29 Juin - 2:31, édité 1 fois
منصور- Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013
Etimología de la palabra شيط
El último paso, el enfoque etimológico.
Estructura
Es una palabra de 3 letras, trilétaire raíz semítica, con dos consonantes fuertes ش ط y una semi-consonante ي letra que llamaremos modal. Este semi-consonante es parte de un trío (el ا ; و ; ي ) que cambian en una raíz etimológica llamada étimo (base de dos letras).
Analizar el étimo شط
El verbo doblado شطط nos lleva directamente al concepto de "lado/borde". Encontramos este concepto en:
شرط indicando una cuadro, marco (condiciones)
شطأ indicando el borde (lado)
شطب tiras colocadas al lado del otro
شطر dejar de lado
El étimo del étimo
En la cultura semítica, cada fonema (letra) tiene un significado conservado durante miles de años:
La letra ط significa lado -área- *
La letra ش significa Radiación, Difusión, Número grande.
*Este concepto de lados para el fonema ط se encuentra también en sánscrito:
bhRSTI भृष्टी
bhRSTa भृष्ट
bhRSTi भृष्टि
bhRkta भृक्त
bhRkuTI भृकुटी
bhraSTA भ्रष्टा
bhraSTa भ्रष्ट
bhraSTi भ्रष्टि
bhRSTAnna भृष्टान्न
bhRSTimat भृष्टिमत्
Conclusión
Con el étimo شط tenemos el concepto de una frontera/lado que se extiende (en superficie, etc.) y la letra modal ي en infijo indica una alta actividad.
Dernière édition par منصور le Dim 29 Juin - 2:31, édité 1 fois
منصور- Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
» Origine et sens du mot "France", mot d'origine arabe et sémite ?
» عرب - Signification du mot "Arabe" / Meaning of the word "Arab"
» Origine du prénom Jonas יוֹנָה-Yunus /أصل يونس / Meaning of the name Yunus (Jonah)
» Meaning of / le sens du prénom : Gibryl / Gabriel
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
|
|