Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

3 participants

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Aller en bas

connecteurs - Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة Empty Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

Message par Mansour Dim 1 Juil - 4:13

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Réunissons ici tous les mots et formules qui permettent d'introduire une idée et qui exprime un commencement.
هنا جمع كل الكلمات والصيغ لتقديم فكرة عن بداية.



_________________
___________________
_____________________







Thème
En français




في العربية








موضوع

Introduire une première idée


Liste ouverte




فتح قائمة




إدخال فكرة





Adverbe


Premièrement
Primo




أَوَّﻻً



ظرف حال






locution adverbiale

En premier
En tout premier lieu
D'abord
Tout d'abord
Au début
Au commencement




في بِدايةِ




المجموعة الظرفية




verbe


Pour commencer
Pour débuter
Pour Démarrer
Commençons par...
Débutons par...
Rappelons que...
En ce qui a trait à
Pour ce qui est de
En ce qui regarde
En ce qui touche







فعل



autre





Il était une fois...
Un jour, ...






كانَ يا ما كانَ



آخر


Dernière édition par Mansour le Dim 1 Juil - 18:08, édité 3 fois
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

connecteurs - Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة Empty Re: Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

Message par Ibn Nacer Dim 1 Juil - 5:44

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

J'ai trouvé pour l'instant en vrac :

- De prime abord/au premier abord لِلوَهْلةِ اﻷولى
- Tout d'abord/en premier بادئَ ذي بِدْءٍ
- Premièrement أَوَّﻻً
- Au début de في بِدايةِ (Exp : au début c'est forcément plus difficile في البِدايةِ يَكونُ اﻷَمْرُ حَتْمًا أَصْعَبَ )

- Débuter par افْتُتِحَ بِ
- Commencer qqch par بَدَأَ شَيْئًا بِ (exp : Le spectacle débute par une danse folklorique يَبْدَأ العَرْضُ بِرَقْصَةٍ فُلْكُلوريّةٍ)

- Rappeler [appeler de nouveau] نادى ثانيةً

- il était une fois… كانَ يا ما كانَ

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

connecteurs - Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة Empty Re: Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

Message par Mansour Dim 1 Juil - 17:03

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

- De prime abord/au premier abord لِلوَهْلةِ اﻷولى > en apparence.

Cette expression n'indique pas l'introduction d'une nouvelle idée dans un texte. Ici il est question d'évaluation, d'estimation et donc de doute.



Débuter par افْتُتِحَ بِ
- Commencer qqch par بَدَأَ شَيْئًا بِ
(exp : Le spectacle débute par une danse folklorique يَبْدَأ العَرْضُ
بِرَقْصَةٍ فُلْكُلوريّةٍ)
- Rappeler [appeler de nouveau] نادى ثانيةً
Il s'agit d'introduire une idée. En français on se sert de ces verbes, mais formulés : Commençons par dire que... Débutons par... > la 1ère personne du pluriel est requise.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

connecteurs - Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة Empty Re: Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

Message par Ibn Nacer Dim 1 Juil - 17:11

Mansour a écrit:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
- De prime abord/au premier abord لِلوَهْلةِ اﻷولى > en apparence.

Cette expression n'indique pas l'introduction d'une nouvelle idée dans un texte. Ici il est question d'évaluation, d'estimation et donc de doute.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Pas une nouvelle idée mais une première idée, un premier point, cas ou sujet... Ca se rapproche de "En tout premier lieu/D'abord/Tout d'abord.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

connecteurs - Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة Empty Re: Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

Message par Fatima Dim 1 Juil - 17:35

السلام عليكم ورحمت الله وبركاته
Oui je pense que Msr Ibn Nacer a raison,


وهلة
جمع وَهَلات ووَهْلات : أوَّل شيء " لقِيته أوَّل وَهْلَة : من الوَهْلة الأولى ، - لا تحكم لأول وهلة "
• في الوَهْلة الأولى : في أوّل مرَّة ، - لأوّل وَهْلة : أي أوّل ما تراه أو أوّل شيء أو لأوّل نظرة ،
- للوَهْلة الأولى : للمرّة الأولى.
Et je trouve que la meilleure traduction c'est "pour la première fois"
Fatima
Fatima

Messages : 157
Points : 225
Date d'inscription : 14/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

connecteurs - Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة Empty Re: Les connecteurs : introduire une idée - الوصلات : إدخال فكرة

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum