Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

2 participants

Page 8 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 8 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par منصور Mar 14 Juil - 2:15

Un outil n'est pas un savant, mais fait le savant. Non ?

Je te propose cette méthode en 3 points pour étudier le sens d'un mot arabe sans dictionnaire. Je peux me charger pleinement de la partie étymologie.

L'exemple que tu amènes pourrait être le départ du sujet, puisqu'il différencie nettement ces deux mots.

1. Collecter tous les mots ayant une relation sémantique avec chacune des deux racines (exemple : ضلّ قديم ou غَوِيٌّ مُبِينٌ).

2. Analyse morpho-sémantique (dérivation).

J'ai déjà expliqué la 3ème partie, étymologique.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2730
Points : 3351
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 8 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer Mar 14 Juil - 13:19

منصور a écrit:Un outil n'est pas un savant, mais fait le savant. Non ?

Je te propose cette méthode en 3 points pour étudier le sens d'un mot arabe sans dictionnaire. Je peux me charger pleinement de la partie étymologie.

L'exemple que tu amènes pourrait être le départ du sujet, puisqu'il différencie nettement ces deux mots.

1. Collecter tous les mots ayant une relation sémantique avec chacune des deux racines (exemple : ضلّ قديم ou غَوِيٌّ مُبِينٌ).

2. Analyse morpho-sémantique (dérivation).

J'ai déjà expliqué la 3ème partie, étymologique.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

On pourrait aussi collecter certains exemples d'usage qu'on fait de ces verbes dans certaines ressources comme les livres/articles de science religieuse, certains textes multilingues comme les fatwa de certains sites et même peut-être voir les éventuels usages "modernes"...

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 8 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 8 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum