Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words

Page 7 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Aller en bas

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words - Page 7 Empty Le mot "appuyer" et "s'appuyer" en arabe

Message par Mansour Lun 26 Nov - 19:41

La forme I :

وَكَأَ
S'appuyer sur qqc

La forme IV :

وَاكَأَ
Incliner en s'appuyant sur qqc

La forme VIII :

إتَّكَأََ
Faire pour soi un appui de qqc

Le participe actif :

متَّكِئُ
Manière de s'appuyer (d'être assis)

Le nom de lieu :

متَّكَأ
Lieu pour se poser, s'appuyer (chambre, classe, etc.)
Place pour se mettre à manger






Pas de verbe sourd.


Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words - Page 7 Empty Comparaison : فَتِئَ et فَتَّ

Message par Mansour Lun 26 Nov - 20:24

ف ت أ

فتئ

1x

  • Le verbe فَتِئَ de porte i-a : cesser, s'abstenir, laisser, oublier. Ce verbe est généralement employé à la forme négative pour signifier ne pas cesser, continuer.
    Le même verbe avec sa forme qualifiante فَتُؤَ de porte u-u : être celui qui a cessé.
    Le verbe فَتَأَ de porte a-a : rester tranquille ; être calmé, apaisé.

    Ce terme signifie à la base se désister, se retirer de qqc. Il peut être transitif et signifier éteindre (stopper).

    Le nom d'action فَتْء et collectif فُتُوء.

    Le verbe forme IV أَفْتَأَ : être responsable d'un arrêt ; éteindre.
    (voir lane's lexicon page 111 et Arabic-English Dictionary of Quranic Usage 715).


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ

Ils dirent : « Par Allah ! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à épuisement ou que tu sois parmi les morts ».

[سورة يوسف 12.85]

فت

  • Le verbe فَتَّ de porte a-u : broyer.

    Le nom en tant que substantif فَتٌّ : fissure.

    Le nom فَتَّة ou فُتٌّ : crottins, et peu désigner également une portion compacte de dattes.

    Le nom collectif فُتَاتٌ : miettes.

    Le participe présent فَتِيتٌ.

    Le participe passif, lieu où s'exerce une action مَفَتُوتٌ.

    Le verbe forme VII (adverbiale) انْفَتَّ : devenir complètement broyé.

    Le verbe فَتْفَتَ : interrompre, briser une action, comme par exemple arrêter de faire boire des chameaux alors qu'ils n'ont pas assez bu. Ce verbe peut également signifier débiter à qqu des propos à l'écart, secrètement. Le nom d'action فَتْفَتَة.

    (voir lane's lexicon page 111).


21x

  • Le verbe فَتُوَ de porte u-u : avoir atteint la première partie de sa vie -la jeunesse-.

    Le verbe فَتَوَ de porte a-u : avoir le dessus pour ce qui est de فُتُوَّة (générosité). Ce terme signifie également jeunesse.

    Le verbe فَتِيَ de porte i-a : vivre sa jeunesse, être adolescent.

    Le verbe forme II فُتِّيَ à la voix passive : avoir été écarté, gardé à l'écart -dans une tente, etc-, se dit d'une fille qui est empêché de se mêler aux garçons.

    Le nom dérivé du verbe forme III مُفَاتَاة : convocation -devant un juge- pour un contentieux.

    Le verbe forme IV أَفْتَى : notifier -une décision juridique-. Ce terme peut signifier faire l'adolescent. Le nom d'action إِفْتاء (fonction de législateur).

    Le verbe forme V تَفَتَّى : faire l'adolescent. Ce verbe peut signifier se faire passer pour qqu de généreux. Le nom d'action فُتُوَّة (jeunesse ou générosité).

    Le verbe forme VI تَفَاتَى : faire l'adolescent. Ce verbe peut signifier en appeler à un homme de loi pour juger un contentieux.

    Le verbe forme X اِسْتَفْتَى : plébisciter, chercher à avoir une opinion sur une affaire.

    Le substantif فَتًى : jeune homme -garçon- et son duel فَتًيَانِ ou فَتًوَانِ et pluriel فِتْيَة, et le féminin فَتَاة : jeune femme -fille-.
    فَتًى peut aussi signifier généreux et prend parfois le sens de première partie de qqc.

    Le nom فَتْوَى, فُتْوَى et فُتْيَا : avis juridique. Le pluriel فَتَاوٍ et فَتَاوَى ou فُتًى.

    Le nom فُتَيٌّ qui peut être un diminutif pour فَتًى (garçon) ou désigner un gobelet qui servait de mesure pour le vin.

    L'élatif أَفْتَى, relatif au jeune âge.

    Le nom مُفْتٍ : interprète des lois islamiques et مُفْتِي, ce dernier pouvant aussi se référer à une certaine mesure de capacité.

    (voir lane's lexicon page 120 et 121, et Arabic-English Dictionary of Quranic Usage 719).


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا

Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes. Dis : « Allah vous donne Son décret là-dessus, en plus de ce qui vous est récité dans le Livre, au sujet des orphelines auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur a été prescrit, et que vous désirez épouser, et au sujet des mineurs encore d'âge faible ». Vous devez agir avec équité envers les orphelins. Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en est, certes, Omniscient.

[سورة النساء 4.127]

قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَـٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ

(Certains) dirent : « Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles. Il s'appelle Abraham ».

[سورة الأنبياء 21.60]


Dernière édition par Mansour le Lun 26 Nov - 21:01, édité 1 fois
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words - Page 7 Empty Comparaison : جَفَأَ et جَفَّ

Message par Mansour Lun 26 Nov - 21:00

La forme a-a :

جَفَأَ
Mousser, écumer
(impuretés flottantes, lors d'une cuisson, pour les métaux en fusion, ou eaux -mer, lac, etc.-)






La forme a-i :

جَفَّ
Tarir, assécher ;
Devenir silencieux ;
Rassembler



0x



Ajoutons une semi-consonne, le nom :

جَوْف
Trou, creux, intérieur





Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words - Page 7 Empty Comparaison : حَمَأ et حَمّ

Message par Mansour Lun 26 Nov - 22:01

La forme a-a :

حَمَأ
Retirer la noirceur (nettoyer)

La forme i-a :

حَمِئُ
Être en colère ;
Être mélangé avec du noir (ou boue, etc.)






La forme a-a :

حَمّ
Devenir chaud ;
Devenir noir

La forme a-u :

حَمّ
Chauffer ;
Être pris de fièvre

La forme a-i :

حَمّ
Être présent ;
Arriver au moment crucial (le moment chaud désiré, voulu)





Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words - Page 7 Empty Comparaison : دَفِئَ et دَفَّ

Message par Mansour Lun 26 Nov - 22:37

La forme i-a :

دَفِئَ
Devenir chaud

La forme u-u :

دَفُؤَ
Avoir la caractéristique d'être chaud






La forme a-i :

دَفَّ
Faire de petits sauts sur ses pattes, ou secouer ses ailes (oiseau) ;
Voler à ras de terre (s'approcher du sol) ;
Aller à vitesse modéré

La forme a-u :

دَفَّ
Extirper ;
Achever un blessé



0x


Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words - Page 7 Empty Re: La lettre ء (hamza) en fin de mot / الحرف "ء" بنهاية الكلمة / The letter ء at the end of words

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 7 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum