La proposition subordonnée circonstancielle de temps en arabe - مِن بَعْدِ أَن (après que)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

La proposition subordonnée circonstancielle de temps en arabe - مِن بَعْدِ أَن (après que)

Message par Invité le Sam 21 Sep - 18:32

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته


Voici une autre construction (locution) pour introduire une subordonnée relative circonstancielle de temps :

مِن بَعْدِ أَن
après que


بسم الله الرحمن الرحيم

لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ
… l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah l'ait permise, …

[سورة النجم 53.26]

اللهُ
يَأْذَنَ
أَنْ
بَعْدِ
مِن
إِلَّا
فاعِلٌ
فِعْلٌ
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ
حَرْف المَصْدَرِيَّةِ
صِلَةٌ
مُضافٌ إِلَيْهِ
مُضافٌ
إِضَافَةٌ
مَجْرُورٌ
حرفٌ جارٌّ
شِبْهُ جُمْلَةٍ
مُتَعَلِّقٌ
أَداةُ حَصْرٍ

Tout ce complément est rattaché au verbe تُغْنِي.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: La proposition subordonnée circonstancielle de temps en arabe - مِن بَعْدِ أَن (après que)

Message par Invité le Sam 21 Sep - 19:19

L'analyse, par le grammairien Saleh :

إلا من بعد : أداة حصر لا عمل لها. من بعد : جار ومجرور متعلق بتغني
أن يأذن الله : حرف مصدري ناصب
يأذن : فعل مضارع منصوب بأن وعلامة نصبه الفتحة
الله لفظ الجلالة : فاعل مرفوع للتعظيم بالضمة
وجملة "يأذن الله" صلة "أن" المصدرية لا محل لها من الإعراب و "أن" وما بعدها بتأويل مصدر في محل جر بالإضافة

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum