Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

étymologie de زَوْج

4 participants

Page 6 sur 7 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Aller en bas

étymologie de زَوْج - Page 6 Empty Re: étymologie de زَوْج

Message par aadeel Sam 8 Sep - 13:34

Ibn Nacer a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


aadeel a écrit:... mais comme il est dit que زوج est du genre masculin
Je ne suis pas sûr de comprendre où tu veux en venir avec cette remarque, je t'ai peut-être mal compris...

Quand je disais que ce mot est du genre masculin je parle bien du mot et non de l'être qu'il désigne. Cela concerne la syntaxe, les accords...

Et rappelons qu'un mot masculin/féminin dans la langue d'origine peut correspondre à un mot du genre opposé dans la langue cible. Exemple بيت est masculin mais "maison" est féminin.


Je voulais juste dire par là, que le mot dans la langue source étant au masculin, pour respecter d'une certain façon le genre, il me paraissait opportun également de traduire par un mot au masculin dans la langue d'arrivée!

aadeel

Messages : 40
Points : 58
Date d'inscription : 20/01/2017

Revenir en haut Aller en bas

étymologie de زَوْج - Page 6 Empty Re: étymologie de زَوْج

Message par Ibn Nacer Sam 8 Sep - 13:52

منصور a écrit:
Comme déjà dit, en mathématique, le terme زوج indique les nombres divisibles par 2.
Justement je suis tombé sur cette article : أعداد زوجية وأعداد فردية.

On a notamment : الزوج[1]، ويسمى بالزوجي أيضا، هو العدد الصحيح القابل للتقسيم على الاثنين

On voit aussi l'usage (qui semble plus répandu) de l'adjectif de relation زوجي ainsi on voit plusieurs fois dans l'article "عدد زوجي" (un nombre pair).

De même pour le contraire "impair" il y a فرد et فردي

وخلافه الفرد[1]، ويسمى بالفردي أيضا، وهو الذي لا يقبل التقسيم على الاثنين

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

étymologie de زَوْج - Page 6 Empty Re: étymologie de زَوْج

Message par Ibn Nacer Sam 8 Sep - 14:11

aadeel a écrit:
Ibn Nacer a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


aadeel a écrit:... mais comme il est dit que زوج est du genre masculin
Je ne suis pas sûr de comprendre où tu veux en venir avec cette remarque, je t'ai peut-être mal compris...

Quand je disais que ce mot est du genre masculin je parle bien du mot et non de l'être qu'il désigne. Cela concerne la syntaxe, les accords...

Et rappelons qu'un mot masculin/féminin dans la langue d'origine peut correspondre à un mot du genre opposé dans la langue cible. Exemple بيت est masculin mais "maison" est féminin.


Je voulais juste dire par là, que le mot dans la langue source étant au masculin, pour respecter d'une certain façon le genre, il me paraissait opportun également de traduire par un mot au masculin dans la langue d'arrivée!
Ok c'est noté.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

étymologie de زَوْج - Page 6 Empty Re: étymologie de زَوْج

Message par Ibn Nacer Sam 8 Sep - 14:57

Ibn Nacer a écrit:Ce qui n'est pas le cas de "conjoint" il me semble, non ? Ce mot désigne un être de sexe masculin, non ? Et c'est le mot "conjointe" qui désigne un être de sexe féminin.
Ah non tu avais raison on peut utiliser "conjoint" pour l'homme et la femme apparemment :

Le substantif "conjoint" se dit aussi bien pour la femme que pour l'homme. Un féminin existe "conjointe" mais il est la plupart du temps réservé à l'adjectif : des "déclarations conjointes". On préférera "mon épouse".
source : https://www.cordial.fr/dictionnaire/definition/conjoint-adjectif.php

Mais je ne sais pas si vraiment il peut désigner "l'épouse", dans les synonymes de plusieurs dico je n'ai vu que "époux"... En tous cas cela me semble bizarre de dire par exemple "mon conjoint" dans le sens de "mon épouse"...

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

étymologie de زَوْج - Page 6 Empty Re: étymologie de زَوْج

Message par aadeel Sam 8 Sep - 15:32

conjoint: qui est joint; chacun des époux.
Cela étant dit, compte tenu des nouvelles mœurs pour éviter tout quiproquo, consort, voire binôme est préférable.

aadeel

Messages : 40
Points : 58
Date d'inscription : 20/01/2017

Revenir en haut Aller en bas

étymologie de زَوْج - Page 6 Empty Re: étymologie de زَوْج

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 6 sur 7 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum