Le Participe Présent
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: تَعَلَّمُ اللُّغَةِ الفَرَنْسِيَّةِ :: الكلمة :: الْفِعْلُ
Page 1 sur 1
Le Participe Présent
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
http://fr.syvum.com/cgi/online/serve.cgi/grammaire/verbe/participe_present.html
Fatima- Messages : 158
Points : 228
Date d'inscription : 14/08/2011
Re: Le Participe Présent
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
C'est un cours très important, et passionnant au niveau des études de la morphologie (صرف) des mots français.
Je te propose de faire un cours sur ce sujet, mais en arabe, pour que les arabophones puissent comprendre ce sujet de linguistique.
Essentiellement, je traduirais le participe présent par le schème فَعِيْل. والله أعلم
Mansour- Admin
- Messages : 8632
Points : 15627
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Le Participe Présent
Salam . Donc je traduirai ce cours ? ...Le participe passé c'est المصدر ?
Fatima- Messages : 158
Points : 228
Date d'inscription : 14/08/2011
Re: Le Participe Présent
fatima a écrit:Salam . Donc je traduirai ce cours ?
Salam
Oui. Il n'y a pas grand chose à dire, mais il faut trouver la meilleure façon de présenter ce cours, en arabe.
Voici d'autres cours intéressants :
Participe présent et adjectif verbal
Le participe présent, l'adjectif verbal et le gérondif
Participe présent et gérondif
...Le participe passé c'est المصدر ?
Je ne comprends pas ta question. Par définition, le participe passé est inscrit dans un temps, ce qui n'est pas le cas pour un masdar.
La forme arabe la plus connue pour le participe passé est le مُفَعَّلٌ. Ce n'est pas un masdar.
En français, le masdar se trouve dans les mots finissant par -ation ; -ement (et d'autres) :
Informer > l'information.
Écouler > l'écoulement.
Un masdar réunit tout le concept du verbe, de l'action, du faire. En français, nous avons aussi des verbes qui ont gardé la forme verbale : le déjeuner (n.masc.) > déjeuner (verbe).
Comme en arabe, il y a plein de types (et de morphologie) pour le "masdar français". Mais l'arabe est plus cohérent et rationnel! C'est un sujet intéressant et on peut l'ouvrir إن شاء الله.
Mansour- Admin
- Messages : 8632
Points : 15627
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

» Écolière
» Le participe présent in french
» Participe présent et gérondif
» Jamal
» Participe présent - Adjectif verbal
» Le participe présent in french
» Participe présent et gérondif
» Jamal
» Participe présent - Adjectif verbal
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: تَعَلَّمُ اللُّغَةِ الفَرَنْسِيَّةِ :: الكلمة :: الْفِعْلُ
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|