Amiraaya
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 2 sur 5
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Amiraaya
Les outils utilisés pour avoir ce miel :
-Des cordes .
-Une hache.
-Un panier.
-(Du) (fumer) Fumer est un verbe ; la fumée est le nom ; enfumer est l'action de remplir de fumée. Il emmène avec lui une touffe d'herbes et de feuilles se consumant et dégageant de la fumée.
À quoi servent-ils ?
-Les cordes aident (protègent) Tété à grimper. (ne pas tomber)
-Une hache pour faire des trous pour poser son pied et grimper, et pour creuser dans l'arbre (un trou) pour pouvoir atteindre (extraire) le (du) miel.
- La fumée (Le) (fumer) pour faire fuir les abeilles.
Le panier dans laquelle Tété met (a mis) le miel.
Étude
Il y a un aspect difficile à saisir en français, c'est cette multiplicité des temps pour le passé.
Voici un exercice :
C1.2 : Récris ce texte au passé en utilisant l’imparfait et le passé composé.Une sorcière en feu !
La grand-mère d’Albert est une méchante sorcière. Elle fait peur aux enfants. Jamais elle ne joue pas avec Albert. Quand elle pointe son doigt crochu sur lui, il tremble de peur. Il ne veut pas l’écouter. Alors un jour il décide de se venger. Il trouve où la grand-mère range ses livres de recettes. Il prépare une potion très mauvaise. Quand la sorcière avale les premières gouttes, sa bouche prend feu ! Comme la vieille commence à fumer de partout, Albert appelle les pompiers. Ils arrivent rapidement et arrosent la sorcière avec leur tuyau.
Mansour- Admin
- Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
amiraaya
Une sorcière en feu!
La grand-mère d’Albert était une méchante sorcière. Elle avait fait peur aux enfants. Jamais elle ne jouait pas avec Albert. Quand elle pointait son doigt crochu sur lui, il tremble de peur. Il ne voulait pas l’écouter. Alors un jour il a décidé de se venger. Il a trouvé où la grand-mère rangeait ses livres de recettes. Il a préparé une potion très mauvaise. Quand la sorcière a avalé les premières gouttes, sa bouche a pris feu ! Comme la vieille a commencé à fumer de partout, Albert a appelé les pompiers. Ils ont arrivé rapidement et ont arrosé la sorcière avec leur tuyau.
La grand-mère d’Albert était une méchante sorcière. Elle avait fait peur aux enfants. Jamais elle ne jouait pas avec Albert. Quand elle pointait son doigt crochu sur lui, il tremble de peur. Il ne voulait pas l’écouter. Alors un jour il a décidé de se venger. Il a trouvé où la grand-mère rangeait ses livres de recettes. Il a préparé une potion très mauvaise. Quand la sorcière a avalé les premières gouttes, sa bouche a pris feu ! Comme la vieille a commencé à fumer de partout, Albert a appelé les pompiers. Ils ont arrivé rapidement et ont arrosé la sorcière avec leur tuyau.
amiraaya- Messages : 13
Points : 22
Date d'inscription : 17/06/2012
Re: Amiraaya
Très bien !
Le plus-que-parfait
Révisions
Qu'expriment le passé composé, le passé simple et l'imparfait ? En quoi sont-ils différents ?
Exercice
Une sorcière en feu!
La grand-mère d’Albert était une méchante sorcière. Elle faisait (avait fait) peur aux enfants.
Tu as utilisé le plus-que parfait (elle avait fait). Vois le sens de son utilisation ici :
Le plus-que-parfait
Jamais elle ne jouait pas avec Albert. Quand elle pointait son doigt crochu sur lui, il tremblait (tremble) de peur. Il ne voulait pas l’écouter. Alors un jour il a décidé de se venger. Il a trouvé où la grand-mère rangeait ses livres de recettes. Il a préparé une potion très mauvaise. Quand la sorcière a avalé les premières gouttes, sa bouche a pris feu ! Comme la vieille a commencé à fumer de partout, Albert a appelé les pompiers. Ils sont arrivés (ont) (arrivé) rapidement et ont arrosé la sorcière avec leur tuyau.
Le plus-que-parfait
Révisions
Qu'expriment le passé composé, le passé simple et l'imparfait ? En quoi sont-ils différents ?
Exercice
Mansour- Admin
- Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Amiraaya
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Tu peux copier le texte et le coller sur ton cahier.
Tu n'as pas fait le précédent exercice. Te voilà avec un autre :
1. Soulignez en rouge le C.O.D. et remplacez-le par le pronom qui convient.
Je bois mon lait
_________________________________________
Je bois du thé.
_________________________________________
Je ne bois jamais de café.
_________________________________________
Nous ignorons ce qui s’est passé.
_________________________________________
Ils ont raconté beaucoup d’histoires.
_________________________________________
J’ai beaucoup aimé ces histoires.
_________________________________________
Elle a fait ses devoirs.
_________________________________________
Elle a fait deux fautes.
_________________________________________
Croyez-vous qu’elles viendront ?
_________________________________________
Regardez ces gamins qui jouent dans la cour.
_________________________________________
Je voudrais partir tôt.
_________________________________________
On n’entend que ce bavard !
_________________________________________
Il ne recherche que ses amis.
_________________________________________
Mansour- Admin
- Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
amira
1) COD :
-Je bois mon lait : "mon lait" : je le bois .
-Je bois du thé : "du thé" : je le bois .
-Je ne bois jamais du café : "du café" : je ne le bois jamais .
-Nous ignorons ce qui s'est passé : "ce qui s'est passé" : nous l'ignorons .
-Ils ont raconté beaucoup d'histoires : "beaucoup d'histoires" : ils les ont racontées .
-J'ai beaucoup aimé ces histoires : "ces histoires" : je les ai beaucoup aimé .
-Elle a fait ses devoirs : "ses devoirs" : elle les a fait .
-Croyez-vous qu'elles viendront ? : "qu'elles viendront" : vous les croyez ?
-Regardez ces gamins qui jouent dans la cour : "ces gamins qui jouent dans la cour" : regardez les .
-Je voudrais partir tôt : "partir tôt" : je le voudrais .
-On n'entend que ce bavard ! : "ce bavard" : on ne l'entend .
-Il ne recherche que ses amis : " ses amis" : il ne recherche qu'eux .
-Je bois mon lait : "mon lait" : je le bois .
-Je bois du thé : "du thé" : je le bois .
-Je ne bois jamais du café : "du café" : je ne le bois jamais .
-Nous ignorons ce qui s'est passé : "ce qui s'est passé" : nous l'ignorons .
-Ils ont raconté beaucoup d'histoires : "beaucoup d'histoires" : ils les ont racontées .
-J'ai beaucoup aimé ces histoires : "ces histoires" : je les ai beaucoup aimé .
-Elle a fait ses devoirs : "ses devoirs" : elle les a fait .
-Croyez-vous qu'elles viendront ? : "qu'elles viendront" : vous les croyez ?
-Regardez ces gamins qui jouent dans la cour : "ces gamins qui jouent dans la cour" : regardez les .
-Je voudrais partir tôt : "partir tôt" : je le voudrais .
-On n'entend que ce bavard ! : "ce bavard" : on ne l'entend .
-Il ne recherche que ses amis : " ses amis" : il ne recherche qu'eux .
amiraaya- Messages : 13
Points : 22
Date d'inscription : 17/06/2012
Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 2 sur 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|