Sens des prénoms arabes Hassan (ou Hacen) et Husseïn (ou Lahocine)
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Apprendre l'arabe : les prénoms
Page 1 sur 1
Sens des prénoms arabes Hassan (ou Hacen) et Husseïn (ou Lahocine)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Nouvelles lettres arabes à apprendre :
حَسَن
(Al) Hassan
et
حُسَيْن
(Al) Husseïn
(ou LaHocine parfois en français)
(Al) Hassan
et
حُسَيْن
(Al) Husseïn
(ou LaHocine parfois en français)
Ces deux prénoms se présentent avec un article défini antéposé : ال (al = le).
Hassan peut être un nom d'action (considéré comme un infinitif arabe) en lui-même.
Le verbe est حَسُنَ et il a pour nom d'action :
حُسْن
Husn
Husn
Sur la 1ère lettre, nous voyons une voyelle brève, le u. Sur le 2nde lettre, nous avons un petit rond symbolisant l'absence de toute voyelle.
Les lettres
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
ح | حـ | ـحـ | ـح |
Le son ح est une sorte de H expiré et légèrement rugueux. La voici en écoute, prononcée avec la voyelle "a" :
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
س | سـ | ـسـ | ـس |
La lettre س est notre S (mais jamais Z).
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
ن | نـ | ـنـ | ـن |
Et enfin, nous avons là le ن qui est notre N.
Revenons au nom d’action, ou infinitif :
حُسْن
Husn
Husn
Un nom d'action (un مَصْدَر masdar) est un nom qui a le sens d'un verbe, mais qui s'utilise comme un nom dans une phrase arabe.
Le u sur la 1ère lettre nous indique qu'il s'agit d'un type particulier d'infinitif : il est qualifiant. Ce nom d'action, ou infinitif, est un attribut qualifiant, et le schème est parfois appelé le schème du partitif.
Le sens de ce مَصْدَر est bon.
Le terme français est approximatif. Dans حُسْن nous avons la lettre ح qui exprime le Vivant mais aussi l'intégrité de l'être.
La lettre س indique un mouvement en cours, ce qui se produit, et la lettre ن symbolise l'unité, avec le caractère générique qui en découle.
L'ensemble nous dit qu'il s'agit d'un état utile et conforme, agissant vers ce qui est régulier, plaisant et correct (bonté, bien, beauté).
Le voici en écoute, avec un -un (s'écrivant -oune en français) en terminaison, qui est l'article indéfini, suffixé en arabe : (Husn-un).
Le schème du prénom Hassan
فَعَل
Ce mot est sous le schème qui exprime l'action et la possession de cette action. Ce schème est reconnaissable aux deux traits sur les deux premières lettres, trait qui est la voyelle brève a : حَسَن.
Le nom en écoute : (Hassan ou Hacène).
Le schème du prénom Husseïn
Le nom :
حُسَيْن
Ce mot est sous le schème du diminutif, comme notre -ette français (exemple : une fille > une fillette) :
فُعَيْل
Comparons :
فُعَيْل
حُسَيْن
حُسَيْن
Le prénom à l'écoute : (Hu-sa-y-n).
En résumé, nous avons appris 3 lettres et un schème :
- Le ح
- Le س ;
- Le ن ;
- Le schème vu ici est qualifiant. Ce schème amène une 4ème lettre, le Y (ou ï) long, ي :
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
ي | يـ | ـيـ | ـي |
Invité- Invité
Sujets similaires
» Du sens des prénoms : Elysée et Jésus
» Sens des schèmes des verbes arabes - mémento
» Les discussions des grammairiens arabes à propos du sens des marques d'I՟rab
» Les discussions des grammairiens arabes à propos du sens des marques d'Irab
» Sens des lettres arabes et leur utilisation / من معاني حروف الزيادة في الأفعال
» Sens des schèmes des verbes arabes - mémento
» Les discussions des grammairiens arabes à propos du sens des marques d'I՟rab
» Les discussions des grammairiens arabes à propos du sens des marques d'Irab
» Sens des lettres arabes et leur utilisation / من معاني حروف الزيادة في الأفعال
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Apprendre l'arabe : les prénoms
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum