الماضي / Le passé
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: تَعَلَّمُ اللُّغَةِ الفَرَنْسِيَّةِ :: الكلمة :: الْفِعْلُ
Page 1 sur 1
الماضي / Le passé
الماضي
ينقسم زمن الماضي في الفرنسية الى قسمين
الشكل البسيط
La forme simple
و الشكل المركب
La forme composée
يتضمن القسم الأول زمنين، هما
الماضي الناقص
L’imparfait
و الماضي البسيط
Le passé simple
يتضمن القسم الأول زمنين، هما
الماضي الاتم
Le plus-que-parfait
والماضي المركب
Le passé composé
الماضي الناقص
L’imparfait
يترجم هذا الزمن ب كان مضارع وهو يدل على أحداث استمرت أو تكررت في الماضي ويلتجأ إليه في المقاطع الوصفية
Je respectais beaucoup mes professeurs quand j’étais élève.
كنت احترم كثيرا أساتذتي عندما كنت تلميذا
الماضي البسيط
Le passé simple
يترجم هذا الزمن بالماضي وهو يدل على فعل مضى بصفة محددة وفجئية .ويستعمل غالبا في الروايات ويلتجأ إليه في المقاطع السردية
Le jeune homme entra dans la maison, s’assit dans un fauteuil, il prit un journal et commença à le lire.
دخل الفتى المنزل فجلس على أريكة ثم اخذ صحيفة وشرع يقرؤها
الماضي الاتم
Le plus-que-parfait
يترجم هذا الزمن بماضي الماضي أي انه يعبر عن حدث وقع في الماضي قبل حدث آخر وهو أيضا في الماضي:
Il prétendait qu’il avait rencontré son ami la veille.
كان يزعم انه قد لاقى صديقه بالأمس
ملاحظة : يتركب هذا الزمن في الفرنسية من جزءين يتمثل الاول في ما يسمى
الافعال المساعدة
Les auxiliaires :
être et avoir
ينقسم زمن الماضي في الفرنسية الى قسمين
الشكل البسيط
La forme simple
و الشكل المركب
La forme composée
يتضمن القسم الأول زمنين، هما
الماضي الناقص
L’imparfait
و الماضي البسيط
Le passé simple
يتضمن القسم الأول زمنين، هما
الماضي الاتم
Le plus-que-parfait
والماضي المركب
Le passé composé
الماضي الناقص
L’imparfait
يترجم هذا الزمن ب كان مضارع وهو يدل على أحداث استمرت أو تكررت في الماضي ويلتجأ إليه في المقاطع الوصفية
Je respectais beaucoup mes professeurs quand j’étais élève.
كنت احترم كثيرا أساتذتي عندما كنت تلميذا
الماضي البسيط
Le passé simple
يترجم هذا الزمن بالماضي وهو يدل على فعل مضى بصفة محددة وفجئية .ويستعمل غالبا في الروايات ويلتجأ إليه في المقاطع السردية
Le jeune homme entra dans la maison, s’assit dans un fauteuil, il prit un journal et commença à le lire.
دخل الفتى المنزل فجلس على أريكة ثم اخذ صحيفة وشرع يقرؤها
الماضي الاتم
Le plus-que-parfait
يترجم هذا الزمن بماضي الماضي أي انه يعبر عن حدث وقع في الماضي قبل حدث آخر وهو أيضا في الماضي:
Il prétendait qu’il avait rencontré son ami la veille.
كان يزعم انه قد لاقى صديقه بالأمس
ملاحظة : يتركب هذا الزمن في الفرنسية من جزءين يتمثل الاول في ما يسمى
الافعال المساعدة
Les auxiliaires :
être et avoir
مصرفة في زمن الماضي الناقص متبوعة
بصيغة اسم المفعول
Le participe passé du verbe.
ويترجم هذا الزمن الى العربية ب كان قد فعل ماض
والماضي المركب
Le passé composé
يفيد هذا الزمن الماضي غير المحدود ويترجم إلى العربية بالماضي
L’année dernière, j’ai visité Paris.
زرت باريس في السنة الماضية
ملاحظة : أصبح هذا الزمن يقوم مقام الماضي البسيط في اللغة الفرنسية الحديثة المنطوقة كما نجده في بعض الكتابات والنصوص غير الأدبية
Le participe passé du verbe.
ويترجم هذا الزمن الى العربية ب كان قد فعل ماض
والماضي المركب
Le passé composé
يفيد هذا الزمن الماضي غير المحدود ويترجم إلى العربية بالماضي
L’année dernière, j’ai visité Paris.
زرت باريس في السنة الماضية
ملاحظة : أصبح هذا الزمن يقوم مقام الماضي البسيط في اللغة الفرنسية الحديثة المنطوقة كما نجده في بعض الكتابات والنصوص غير الأدبية
Paradise- Messages : 60
Points : 152
Date d'inscription : 16/08/2011
Sujets similaires
» Exercice : الماضي (Le passé)
» Cas particuliers de la structure du verbe au passé / حالات بناء الفعل الماضي
» Structure du verbe avec semi-consonne à la voix passif au passé / بناء الماضي المعتل للمجهول
» Exercice : LE PASSÉ COMPOSÉ DE L’INDICATIF et le participe passé
» L’appropriation des valeurs aspecto-temporelles de l’imparfait, du passé simple et du passé composé par des apprenants de la 2ème AS d’un lycée de la région de Boussaâda.
» Cas particuliers de la structure du verbe au passé / حالات بناء الفعل الماضي
» Structure du verbe avec semi-consonne à la voix passif au passé / بناء الماضي المعتل للمجهول
» Exercice : LE PASSÉ COMPOSÉ DE L’INDICATIF et le participe passé
» L’appropriation des valeurs aspecto-temporelles de l’imparfait, du passé simple et du passé composé par des apprenants de la 2ème AS d’un lycée de la région de Boussaâda.
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: تَعَلَّمُ اللُّغَةِ الفَرَنْسِيَّةِ :: الكلمة :: الْفِعْلُ
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|