Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-45%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go /1 To
1099.99 € 1999.99 €
Voir le deal

صَلَاُة الاِسْتِخَارَةِ / Prière pour demander un bien -dans une affaire-

Aller en bas

صَلَاُة الاِسْتِخَارَةِ / Prière pour demander un bien -dans une affaire- Empty صَلَاُة الاِسْتِخَارَةِ / Prière pour demander un bien -dans une affaire-

Message par Mansour Jeu 12 Jan - 21:15

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Le messager d'Allah صلى الله عليه وسلم a dit :

إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالْأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لِيَقُلْ
« Quand l'un de vous projette une affaire, qu'il accomplisse deux rak'a surérogatoires puis qu'il dise :

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ
Seigneur Allah, je recherche vraiment le meilleur conseil auprès de Ta science et prendre force dans Ta force.

وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ
Je viens Te demander de Ta faveur infinie car Tu es le déterminant et je ne contrôle rien.

وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
Tu sais et je ne sais pas et c'est Toi le Grand Connaisseur des mondes inconnus.

اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي
Seigneurs Allah, si Tu sais que cette affaire est pour moi une source de bien pour ma religion, pour ma vie ici-bas et pour ma destinée future

أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ
(ou il a dit : pour mon présent et pour mon future ),

فَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ
destine-le moi, facilite-moi sa réalisation et bénis-la moi.

وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي
Et si tu sais que cette affaire est pour moi une source de mal pour ma religion, pour ma vie d'ici-bas et pour ma destinée future

أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ
(ou il a dit : pour mon présent et pour mon future ),

فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ
détourne-la de moi et détourne-moi d'elle

وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ
Prédestine-moi le bien où que ce soit et que j’en sois satisfait.

قَالَ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ
Qu’il dise alors ce dont il a besoin ».

(Al-Boukhari 6841. D'autres versions sont citées par at-Tirmidhi , an-Nassaï , Abou Dawoud , Ibn Madja et Ahmad)
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum