Écolière
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 17 sur 48 • 1 ... 10 ... 16, 17, 18 ... 32 ... 48
Re: Écolière
Mansour- Admin
- Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Écolière
Une écolière- Messages : 266
Points : 318
Date d'inscription : 01/06/2012
Exercice 15 (corrigé)
1. J'ai pris rendez-vous chez le coiffeur. Je me ferai couper les cheveux.
-> J'ai pris rendez-vous chez le coiffeur pour/afin de me faire couper les cheveux.
2. J'ai pris rendez-vous chez le coiffeur. Il me coupera les cheveux.
-> J'ai pris rendez-vous chez le coiffeur pour/afin qu'il me coupe les cheveux.
3. Elle a travaillé tout l'été comme serveuse. Elle paiera ses études.
-> Elle a travaillé tout l'été comme serveuse pour/afin de payer ses études.
4. Le dimanche, la circulation est interdite aux voitures devant Notre-Dame de Paris. Les touristes peuvent se promener tranquillement.
-> Le dimanche, la circulation est interdite aux voitures devant Notre-Dame de Paris pour/afin que les touristes puissent se promener tranquillement.
5. Je lui téléphone. J'aurai sa réponse plus vite.
-> Je lui téléphone pour/afin d'avoir sa réponse plus vite.
6. Il lit beaucoup de journaux. Il a une vue plus large de la politique.
-> Il lit beaucoup de journaux pour/afin d'avoir une vue plus large de la politique.
7. Les acteurs se maquillent beaucoup. On les voit mieux de loin.
-> Les acteurs se maquillent beaucoup pour/afin de que l'on les voie mieux de loin.
8. Tu fais un effort. Tu ne pleures pas.
-> Tu fais un effort pour/afin de ne pas pleurer.
9. Nous ne faisons pas de bruit, tu peux travailler.
-> Nous ne faisons pas de bruit pour/afin que tu puisse travailler.
10. Elle t'explique la situation, tu la comprends.
-> Elle t'explique la situation pour/afin que tu comprennes.
Une écolière- Messages : 266
Points : 318
Date d'inscription : 01/06/2012
La première grammaire lituanienne
En 1654, D.Klein a publié une version abregé de grammaire en allemand pour les officiers.
![Écolière - Page 17 1258105373-1385665324](https://2img.net/h/www.mazoji-lietuva.lt/graphics/pictures/1258105373-1385665324.jpg)
*** *** ***
Une écolière- Messages : 266
Points : 318
Date d'inscription : 01/06/2012
Re: Écolière
une écolière a écrit:
La première grammaire lituanienne a été publiée par le pasteur Daniel Klein en 1653.
Elle a été écrite en latin pour les prêtres.
Quels prêtres ? Cette phrase n'a pas de sens ou, n'est pas complète. Quel est le rapport entre la grammaire lituanienne, le latin et les prêtres ?
De plus, un prêtre, c'est un catholique, et non plus un pasteur protestant. Ce sont 2 religions différentes.
En 1654, D.Klein a publié une version abrégée de grammaire en allemand pour les officiers.
Comme pour prêtres, il faut donner un peu plus de détails sur le mot officier. Donne un aperçu de la situation politique et la raison pour laquelle tu parles d'Italiens et d'Allemands.
Elle a été > le participe passé été ne s'accorde pas avec le sujet elle. Elle a été + adjectif.
L'adjectif s'accorde avec le nom : elle(s) > publiée(s). La grammaire publiée...
Peux-tu trouver ces 2 livres sur le web, en format PDF ?
Mansour- Admin
- Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 17 sur 48 • 1 ... 10 ... 16, 17, 18 ... 32 ... 48
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|