Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -44%
Casque Gamer sans fil STEELSERIES Arctis 7P+ (PS5/PS4, ...
Voir le deal
86.99 €

EtudiantDesSciences

4 participants

Page 14 sur 58 Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 36 ... 58  Suivant

Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 14 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Mer 26 Déc - 20:07

EtudiantDesSciences a écrit:
إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ


Il y a 3 blocs :

إِنَّ : particule mettant à l'accusatif.
هُمْ : le nom désigné par إِنَّ.

سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ : est le خَبَر إِنَّ.

Oui !


Le خَبَر إِنّ est une phrase verbale composée d'un verbe conjugué et d'un complément de verbe lequel est composé d'une préposition (tracteur mâ) et d'une phrase en kân (tracté). Le خبر كَان est une phrase verbale.

Là, tu vas plus loin que ce qui a été demandé, mais ok. Juste un aperçu :

ما n'est jamais une préposition. Il peut être une interrogation, une négation, un pronom relatif.
Ici, il est Pronom, soit pour le verbe qui précède, ou encore Objet de ce même verbe. S'il est pronom pour le verbe, il signifiera "chose" (le quoi).

Voici ce que tu es déjà en mesure d'analyser :


كَانُوا يَعْمَلُونَ


Combien de parties dans cette phrase ? Et qui occupe quel fonction ?


Morphologie



جَمْع
مُثَنَّى
مُفَرَد
عمل
هُمْ عامِلُوْنَ
هُما عامِلَانِ
هُوَ عامِلٌ
مُذَكَّر
هُنَّ عامِلَتَاتٌ
هُما عامِلَتَانِ
هِيَ عامِلَةٌ
مُؤَنَّث

Très bien ! Vois, dans la section Morphologie, le schème Fa3iYL - فَعِيل. On peut passer à ce type de mot.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 14 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mer 26 Déc - 21:12

Mansour a écrit:
Voici ce que tu es déjà en mesure d'analyser :
كَانُوا يَعْمَلُونَ
Combien de parties dans cette phrase ? Et qui occupe quel fonction ?

Il y a 3 parties.
كَا : verbe deficient kân
نُوا : nom désigné par le kân
يَعْمَلُونَ : خبر كَان


Morphologie

Très bien ! Vois, dans la section Morphologie, le schème Fa3iYL - فَعِيل. On peut passer à ce type de mot.

Je viens de parcourir ce schéme. En parallèle je suis en train de lire un document sur le sens des schémes et sur l'élatif. De même que des fils sur l'ordre des lettres dans une racine et le sens des lettres arabes. C'est vraiment un sujet riche qui rajoute une clarté et facilité à l'apprentissage de la langue. Il va me falloir m'exercer à les reconnaître dansles phrases. Cela me facilitera l'accès à la lecture sans la vocalisation puisque le schéme ou la syntaxe la donnera.

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 14 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Mer 26 Déc - 22:35

EtudiantDesSciences a écrit:


كَانُوا يَعْمَلُونَ
Il y a 3 parties.
كَا : verbe déficient kân
نُوا : nom désigné par le اِسْم كان. C'est إِنَّ qui "désigne-accuse" un nom.
يَعْمَلُونَ : est le خبر كَان

Retrouve ce que je t'ai dit sur كان. Quel est son مصدر ? Et sa racine ?


كَانُوا يَعْمَلُونَ

Une boîte dans une boîte : يَعْمَلُونَ est خبر mais en plus c'est une phrase verbale : verbe + pronom agent inséré.




Morphologie

Cela me facilitera l'accès à la lecture sans la vocalisation puisque le schéme ou la syntaxe la donnera.

Exactement, de plus on fait moins de faute d'orthographe et on comprend mieux les mots arabes sans dicos (sémantique).



Autre cas :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

[سورة التوبة 9.22]
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 14 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Jeu 27 Déc - 11:33

Mansour a écrit:
Retrouve ce que je t'ai dit sur كان. Quel est son مصدر ? Et sa racine ?

La racine et la source (مصدر) sont ك و ن


Morphologie

Autre cas :

بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

[سورة التوبة 9.22]


إِنَّ : particule mettant un mot ou un groupe de mot à l'accusatif
اللَّهَ : ism innâ portant le marqueur de l'accusatif (fatha) sur la dernière lettre
عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ : خبر كَان

J'hésite au fait de séparer عِندَهُ du خبر كَان car cela resssemble à une préposition suivi d'un pronom personnel signifiant chez lui.Je doute dans quel cas une préposition doit être séparée et quand elle reste incluse dans le خبر كَان
Ou alors ainsi, le خبر كَان est composé de cette "préposition" suivi d'une phrase nominale dont أَجْرٌ est le mubtada et le dernier mot le خبر ou complément de nom.

Cela doit répondre plus que ce qui est encore attendu. Mais cela permet de voir mes doutes, mes erreurs et mes confusions.. Notamment ici sur عِندَهُ et sur la fonction de أَجْرٌet عَظِيمٌ (est-ce bien un syntagme phrase nominale et la confusion entre information et complément de nom).

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 14 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Jeu 27 Déc - 14:24

Salam

EtudiantDesSciences a écrit:
La racine et la source (مصدر) sont ك و ن

Oui ! Le nun fait partie de sa racine. La lettre médiane va moduler suivant la nature du mot.


إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

إِنَّ : particule mettant un mot ou un groupe de mot à l'accusatif.
اللَّهَ : est le اسم إنّ portant le marqueur de l'accusatif (فتحة) sur la dernière lettre.
عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ : est le خبر كَان.


Oui ! C'est la composition de cette phrase.



عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

C'est effectivement une phrase nominale.

Le mot عِندَ est considéré comme un adverbe de lieu, et non comme une préposition. Notons que ce mot est مَنْصُوب (cas objet).

Le syntagme عِندَهُ, avec le pronom, est appelé une simili-phrase شبه جملة, et dans ce contexte, c'est le حبر antéposé.

أَجْرٌ عَظِيمٌ : nom et son adjectif, syntagme qui est le مُبْتَدأ retardé.



Autre cas :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ

[سورة يونس 10.3]
La phrase en إنَّ comporte 3 éléments. Où sont-ils ici ?
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 14 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 14 sur 58 Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 36 ... 58  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum