À propos de l'intransitif et de la transitivité - الفعل اللازم والفعل المتعدي
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: Le verbe
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
À propos de l'intransitif et de la transitivité - الفعل اللازم والفعل المتعدي
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
Plus d'infos sur ce thème : L'intransitif et de la transitivité : cas en arabe et en français (PDF 153 pages)
Dernière édition par Admin le Sam 24 Déc - 6:30, édité 5 fois
Re: À propos de l'intransitif et de la transitivité - الفعل اللازم والفعل المتعدي
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
excellente leçon mashaALLAH, mais est ce qu'on peut trouver un verbe qui est à la fois transitif et intransitif? en français ?
excellente leçon mashaALLAH, mais est ce qu'on peut trouver un verbe qui est à la fois transitif et intransitif? en français ?
Invité- Invité
Re: À propos de l'intransitif et de la transitivité - الفعل اللازم والفعل المتعدي
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
شكراً
Des verbes qui sont les deux ? Comme en arabe, il y en a plein (ex; : informer, dominer, etc).
Prenons le cas du verbe parler :
Le ministre parle devant les caméra. = intransitif : Il parle...
Le ministre parle anglais. = transitif : langue anglaise est l'objet du verbe.
Le sens du verbe parler est alors différent. Dans le premier sens, parler signifie dire des propos sensés pour véhiculer une idée, dans le deuxième cas, parler indique la nature, un outil.
Au-delà de cette classification grammaticale stricte "transitif-intransitif", on peut se demander ce qui fait la transitivité ou non.
Les verbes transitifs à l'impératif, par exemple, perdent-ils leurs transitivités ? Ils viennent la plupart du temps sans objet.
Autre cas, avec le verbe questionner. Il est donné comme transitif. Pourtant on le retrouve dans certaines situations intransitif, sans objet :
Cet affaire questionne. = l'affaire nous amène nous poser des questions. Là nous voyons un effet de style et donc nous rappelle que c'est notre propre créativité qui peut faire évoluer une langue (et ses règles).
Cherchons encore les avis de grammairiens sur ce sujet, grammairiens arabes ou français. As-tu des exemples intéressants à analyser en arabe ?
الفعل اللازم والفعل المتعدي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: À propos de l'intransitif et de la transitivité - الفعل اللازم والفعل المتعدي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Les verbes réguliers et irréguliers : généralité / الفعل الصحِيح والفعل المُعْتَلّ
» Le verbe nu et le verbe augmenté / الفعل المجرد والفعل المزيد
» شرح الاجرومية الحلقة - كاملة
» Le verbe forme I : 1ère porte a-u / يَفْعُلُ - فَعَلَ
» L'intransitif et de la transitivité. Cas en arabe et français.
» Le verbe nu et le verbe augmenté / الفعل المجرد والفعل المزيد
» شرح الاجرومية الحلقة - كاملة
» Le verbe forme I : 1ère porte a-u / يَفْعُلُ - فَعَلَ
» L'intransitif et de la transitivité. Cas en arabe et français.
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: Le verbe
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum