La phrase conditionnelle en arabe...

Page 12 sur 12 Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: La phrase conditionnelle en arabe...

Message par Ibn Nacer le Dim 21 Avr - 20:41

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

On m'a indiqué cet ouvrage : الجملة الشرطية (site : http://faculty.ksu.edu.sa). C'est notre plus grosse ressource sur ce sujet pour l'instant (278 pages)

Ibn Nacer

Messages : 1947
Points : 2185
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: La phrase conditionnelle en arabe...

Message par Invité le Dim 21 Avr - 22:48

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Tu l'as peut-être vu dans la section Proverbe arabe :

كَمَا تَدِينُ تُدَانُ

Il est possible que ce soit la plus courte جملة شرطية que l'on puisse construire.

Elle est intéressante car elle use de la voix passive, créant une inversion entre protase et apodose. La particule ك impose la protase et le pronom relatif ما est distribué dans les deux parties de cette phrase.

Que donnerais-tu comme traduction ?

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: La phrase conditionnelle en arabe...

Message par Ibn Nacer le Dim 21 Avr - 23:16

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Justement ils en parlent ici :كما تدين تُدان

Ce n'est pas un pronom relatif apparemment (source : http://www.reefnet.gov.sy/education/kafaf/Adawat/Kama.htm) :



أداة مؤلفة من كلمتين هما: كاف التشبيه(1)، و[ما] المصدرية

Ibn Nacer

Messages : 1947
Points : 2185
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: La phrase conditionnelle en arabe...

Message par Invité le Lun 22 Avr - 1:11

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Très intéressant ! Même si mon analyse est simpliste, restent des questions avec l'analyse proposée par les grammairiens. C'est un sujet à creuser :

- ما semble être une proposition مصدرية lorsqu'elle est accompagnée par la préposition ك.

- Je n'ai pas trouvé mention de شرطية pour cette tournure, et ce point est à éclaircir. Nous avons bien une phrase qui appelle une réponse.

- Le rôle du ك est à définir. C'est quand même plus qu'une simple particule tractante : elle impose une symétrie, donc 2 phrases en relief.

Voilà une analyse du grammairien Salah page 370 :

قال تعالى :

يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ
...ils souffrent comme vous souffrez...
[4.104]

كَمَا

  • ك : préposition حَرْفُ جَرٍَّ وَتَشْبِيهٍ (particule tractante et de l'assimilation/comparaison).

  • مَا : particule du nom d'action ٌّحَرْفٌ مَصْدَرِي.

Nous voyons que مَا renferme une action. Il a comme un rôle pronominal. L'action se trouve déployée dans :

يَأْلَمُونَ أَلْماً كَمَا تَأْلَمُونَ

La particule tractante rattache مَا au complément absolue -مَفْعُول مُطْلَق- qui est omis et sous-entendu dans le verset يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: La phrase conditionnelle en arabe...

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 12 sur 12 Précédent  1, 2, 3 ... 10, 11, 12

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum