Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -44%
Casque Gamer sans fil STEELSERIES Arctis 7P+ (PS5/PS4, ...
Voir le deal
86.99 €

Sihem

3 participants

Page 84 sur 123 Précédent  1 ... 43 ... 83, 84, 85 ... 103 ... 123  Suivant

Aller en bas

francais - Sihem - Page 84 Empty à Mansour

Message par Sihem Mar 28 Aoû - 22:39

Salam,

5/ Remplace le groupe nominal complément circonstanciel par une subordonnée circonstancielle de temps:
Exemple: J'étais tout essoufflé à mon arrivée. = J'étais tout essoufflé lorsque j'arrivai.

- Les poules regagnent leur poulailler à la tombée de la nuit. : Les poules regagnent leur poulailler quand la nuit tombe.

- Les spectateurs quittent la salle dès la fin du spectacle. : Les spectateurs quittent la salle après que le spectacle est fini.

- À mon retour, nous ferons la fête. : Après que je reviendrai, nous ferons la fête.

- Nous sommes arrivés à la fermeture du magasin. : Nous sommes arrivés lorsque le magasin est fermé.

- Elle ne veut pas être dérangée pendant sa lecture. : Elle ne veut pas être dérangée pendant qu'elle est entrain de lire.

- Ils partirent en excursion avant le lever du jour. : Ils partirent en excursion avant que le jour lève.
Sihem
Sihem

Messages : 435
Points : 561
Date d'inscription : 10/03/2012

Revenir en haut Aller en bas

francais - Sihem - Page 84 Empty Re: Sihem

Message par Mansour Mar 28 Aoû - 22:50

Salam



5/ Remplace le groupe nominal complément circonstanciel par une subordonnée circonstancielle de temps:
Exemple: J'étais tout essoufflé à mon arrivée. = J'étais tout essoufflé lorsque j'arrivai.


- Les poules regagnent leur poulailler à la tombée de la nuit. : Les poules regagnent leur poulailler quand la nuit tombe. Oui !

- Les spectateurs quittent la salle dès la fin du spectacle. : Les spectateurs quittent la salle dès (après) que le spectacle finit. (est fini)
- À mon retour, nous ferons la fête. : Quand (Après que) je reviendrai, nous ferons la fête.

- Nous sommes arrivés à la fermeture du magasin. : Nous sommes arrivés lorsque le magasin a (est) fermé.

Être fermé(e) = verbe + adjectif.

- Elle ne veut pas être dérangée pendant sa lecture. : Elle ne veut pas être dérangée pendant qu'elle lit. (est) (entrain) (de lire)

Un entrain (nom masc.) = une vivacité dans l'action.
En train de faire = présent en cours.


- Ils partirent en excursion avant le lever du jour. : Ils partirent en excursion avant que le jour se lève.

Verbe pronominal : se lever.

Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

francais - Sihem - Page 84 Empty à Mansour

Message par Sihem Mer 29 Aoû - 14:53

Salam,

6/ Ajoute une proposition subordonnée relative pour compléter chaque nom en gras. Fais attention au temps de la subordonnée:

- Ma soeur portait une robe. : Ma sœur portait une robe que mon père lui a offert.

- Mon copain Lilian va au stade. : Mon copain Lilian va au stade où les amis jouent chaque semaine.

- Les chevaliers attaquaient le château. : Les chevaliers attaquaient le château où nous y visitons l'été dernier.

- Nous apercevions la tempête. : Nous apercevions la tempête dont je t'ai parlé.
Sihem
Sihem

Messages : 435
Points : 561
Date d'inscription : 10/03/2012

Revenir en haut Aller en bas

francais - Sihem - Page 84 Empty Re: Sihem

Message par Mansour Mer 29 Aoû - 15:18

Salam


>6/ Ajoute une proposition subordonnée relative pour compléter chaque nom en gras. Fais attention au temps de la subordonnée :


- Ma sœur portait une robe. : Ma sœur portait une robe que mon père lui avait (a) offert.

Avant de porter la robe, le père lui a offert > plus-que-parfait = passé d'un passé : [1. donner la robe ; 2. porter la robe] le tout au passé.

- Mon copain Lilian va au stade. : Mon copain Lilian va au stade où ses (les) amis jouent chaque semaine.

- Les chevaliers attaquaient le château. : Les chevaliers attaquaient le château... (où) (nous) (y) (visitons) (l'été dernier)

Attention à ce que tu dis : il n'y a aucun rapport entre un chevalier du passé et la visite faite en été. Refais cette phrase et prends en compte le temps de l'action : attaquaient > imparfait.

- Nous apercevions la tempête. : Nous apercevions la tempête dont je t'ai parlé.


Rappel : le sens des outils introduisant une subordonnée relative

Dont > de ça
qui > description - صفة -. Qui est l'agent d'une phrase verbale.
que > quoi
où > lieu, là
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

francais - Sihem - Page 84 Empty à Mansour

Message par Sihem Ven 31 Aoû - 13:54

Salam,

- Les chevaliers attaquaient le château. : Les chevaliers attaquaient le château où nous passions les vacances.
Sihem
Sihem

Messages : 435
Points : 561
Date d'inscription : 10/03/2012

Revenir en haut Aller en bas

francais - Sihem - Page 84 Empty Re: Sihem

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 84 sur 123 Précédent  1 ... 43 ... 83, 84, 85 ... 103 ... 123  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum