L'Eau selon la Torah, le Qur'an et la science / Water according to the Torah, the Qur'an and Science
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: La Torah à la lumière du Qur'an / التوراة العبرية في نور القرآن / The Torah in light of the Qur'an / התורה באור הקוראן
Page 1 sur 2 • 1, 2
L'Eau selon la Torah, le Qur'an et la science / Water according to the Torah, the Qur'an and Science
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Le Qur'an est-il inspiré de la Torah et alors ? Faut-il s'inspirer du Qur'an pour comprendre la Torah ?
Il y a manifestement un terrain commun entre les croyances hébraïques et arabes, le langage l'atteste.
J'ai posé cette question il y a longtemps : est-ce que l'eau a été créée ? Et quand ?
La réponse : non pour certains et oui pour d'autres.
Confrontons avec ce que dit la Torah :
Genèse 1.1 et 1.2 בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃ La terre était informe et vide. Il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. |
Des eaux apparaissent en fin de verset alors que ce qui nous a été dit : création Cieux et Terre. L'eau apparaît subitement.
Le mot מים / ميم est un pluriel ici eaux. Sa racine peut être réduite à Ma.
Genèse 1.1 et 1.2 בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. |
سماء
cieux
Nous avons un pluriel :
Nous avons donc Soutenu س + Eaux ماء > Eaux en suspension. سبحان الله
- Les eaux seraient la première création selon la Torah ?
- Verset 2 : L'Esprit d'Elohim flottait au-dessus des Eaux.
- Nous sommes là avant la création de "la lumière dans les ténèbres", le premier jour.
Par سماء que doit-on entendre ? Est-ce les Eaux ماء qui ont été créées ou "leur suspension" سماء ?...
Qu'en dit le Noble Qur'an :
بسم اللّه الرحْمن الرحيم الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit, qui précipite la pluie du ciel et par elle fait surgir toutes sortes de fruits pour vous nourrir, ne Lui cherchez donc pas des égaux, alors que vous savez (tout cela). [سورة البقرة 2.22] |
L'Eau
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
En écho, comme pour un rappel :
- Les eaux seraient la première création selon la tora ?
- Verset 2 : L'Esprit d'Elohim flottait au-dessus des Eaux.
- Nous sommes là avant la création de "la lumière dans les ténèbres", le premier jour.
Par سماء que doit-on entendre ? Est-ce les Eaux ماء qui ont été créées ou "leur suspension" سماء ?...
بسم اللّه الرحمـٰن الرحيم وَهُوَ الَّذِي خَلَق السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاء لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours alors que Son Trône était sur l'eau, afin d'éprouver lequel de vous agirait le mieux. Et si tu dis : « Vous serez ressuscités après la mort », ceux qui ne croient pas diront : « Ce n'est là qu'une magie évidente ». [سورة هود 11.7] |
Re: L'Eau selon la Torah, le Qur'an et la science / Water according to the Torah, the Qur'an and Science
Par سماء que doit-on entendre ? Est-ce les Eaux ماء qui ont été créées ou "leur suspension" سماء ?...والله أعلم
Il semblerait que la Suspension des Eaux et l'Élévation (رفع) soit deux choses :
بسم اللّه الرحمـٰن الرحيم اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ Allah est Celui qui a élevé les cieux sans piliers visibles. Il S'est istawa (établi) sur le Trône et a soumis le soleil et la lune, chacun poursuivant sa course vers un terme fixé. Il règle l'Ordre [de tout] et expose en détail les signes afin que vous ayez la certitude de la rencontre de votre Seigneur. [سورة الرعد 13.2] |
كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ
...chacun poursuivant sa course vers un terme fixé. Il règle l'Ordre...
Avec JaRr (جرّ) nous avons le sens de tracter, un Ordre imprimée circulant dans une chaîne. والله أعبم
Page 1 sur 2 • 1, 2
» Origine des langues selon la Torah, et Babylone מקור השפות על פי התורה ובבל
» Why is The Quran called The Quran?
» Qu'est-ce que le bonheur, d'après la Torah et le Qur'an
» Can We Trust Today's Torah?
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: La Torah à la lumière du Qur'an / التوراة العبرية في نور القرآن / The Torah in light of the Qur'an / התורה באור הקוראן