Le concept de "religion" en Islam - The concept of "religion" in Islam
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 2 sur 2 • 1, 2
SiBaGha-t - Le cachet / The cachet
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
صِبْغَة
[سورة البقرة 2.138]
صِبْغَةَ اللّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُ عَابِدونَ
"(Nous suivons) la religion d'Allah ! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion ? C'est Lui que nous adorons".
"(Such is) the coloring of God, and who is better than God in coloring? And to Him we are in service".
Morphologie
cachet
pigment
Le kasra de ce masdar sur ص indique qu’il s’agit de quelque chose d’activable : un outil.
Étymologie
Ce mot est employé pour désigner un élément ayant pris de l’âge comme l’usure d’un vêtement, ou l’aspect d’une datte allant vers maturation.
Ce terme est aussi employé pour toute chose qui est recouverte (sens amené par la particule Ghaïn) comme une coloration, ou même une main trempée dans l’eau et ressortie. Par là, il est question aussi du baptême chrétien ou communion juive, deux étapes qui sont sensées marquer (cacheter) un individu.
Ici à nouveau, Sighat ne reflète pas le mot latino-chrétien religion. La marque que porte le croyant due à la salat ne s'appelle pas religion (système de croyance). والله أعلم
Morphology
stamp
pigment
The kasra خب this masdar on ص indicates that this is something which can be activated: a tool.
Etymology
This word is used to denote an element having mark of grown older as the wear of a garment, or the appearance of a date up to maturity.
This term is also used for everything that is covered (meaning bring by the particle Ghain) as a color or even a hand dipped in water and exited. Thus, it is also about Christian baptism or Jewish communion, steps that are supposed to mark (seal) an individual.
Here again, it's not about the latino-christian concept religion. SiGhat is not the western word and concept religion. Just think to the mark done by the salat, act of submission and not religion (system). والله أعلم
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Signifiacation de Hanif حنف -Meaning of the word Hanif
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
[سورة النساء 4.125]
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la religion d'Abraham, homme de droiture ? Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié
And who is better in the system than the one who submits himself to God, and he is a good doer, and he follows the creed of Abraham in monotheism? And God took Abraham as a friend..
Étymologie
Ce terme désigne alors l’action d'essayer de retrouver un usage normal d’un membre altéré : une correction. أَحْنَفُ désigne celui qui a un membre handicapé et qui tend à compenser pour réparer une erreur.
De compensation, il signifiera faire un écart pour aller d’une fausse religion à une vraie.
Ceux qui ont étudié la vie du prophète Ibrahim عليه السلام savent qu’il enseigna comment faire cet écart pour revenir à la vraie religion, celle ne comportant pas de "handicaps-malformations", la tenue correcte, rectifiée.
Etymology
This term refers to the action: trying to regain normal use of a member altered: a correction. أحنف : the person who has a deformity and who tends to compensate and to correct an error.
Compensation, it will mean to swerve from a false religion to a true one.
Those who have studied the life of Prophet Ibrahim عليه السلام know that he taught how to do this splits and to return to the true religion, which one having no "deformity", the right standing, to rectify.
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Le sens du mot Millat مِلَّة
[سورة النساء 4.125]
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la religion d'Abraham, homme de droiture ? Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié
And who is better in the system than the one who submits himself to God, and he is a good doer, and he follows the creed of Abraham in monotheism? And God took Abraham as a friend..
Remarquons que les anglais traduisent par Credo (croyance sur des bases).
Morphologie
Le shadda sur le Lam intensifie le sens de la particule Lam. Le lam est la particule signifiant une production et une destination. Elle sert en tant que préposition en grammaire pour désigner, apporter une explication ou pour une emphase.
Voyons comme l'idée de production se manifeste pour d'autres mots de racine similaire ou proche :
épuisé
espoir
espérer
œuvre
processus d’enrichissement
Il a rempli un récipient.
assemblée de notables [سورة البقرة 2.246]
chameau éprouvé
Conclusion
Millat peut être comparé à "une trousse à outil" comprenant tout ce qui nous rapproche de la religion droite. La trousse en elle-même est déjà un outil que l'on exploite.
Avec ces outils, nous travaillons : c'est une invitation à l'action, et non un titre.
Pour connaître les outils compris dans Millat, se référer à la vie du messager d'Allah, Ibrahim عليه السلام, les exégèses et hadiths.
Dernière édition par Mansour le Mer 13 Juin - 11:41, édité 2 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Meaning of the word Millat مِلَّة
[سورة النساء 4.125]
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
And who is better in the system than the one who submits himself to God, and he is a good doer, and he follows the creed of Abraham in monotheism? And God took Abraham as a friend.
Morphology
The shadda on the Lam intensifies the meaning of the particle Lam. The meaninf of the particle lam is a production and a destination. It is used as a preposition in grammar designate, provide an explanation or for emphasis.
Let's the idea of production occuring in other words with a similar root or close ones:
exhausted
hope
hope
work
enrichment process
He filled a container.
assembly of notables [سورة البقرة 2.246]
camel felt
Conclusion
Millat is like a "toolkit" includes anything that brings us closer to the right religion. The kit itself is already a tool that is exploited.
With these tools, we work: it is an invitation to action, not a title.
To learn the tools included in Millat, refer to the life of the Messenger of Allah, Ibrahim عليه السلام, exegesis and Hadith.
Mansour- Admin
- Messages : 7669
Points : 14596
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 2 sur 2 • 1, 2
» Les sectes en Islam / Sects in Islam
» Jésus prêche l'Islam / عيسى نشر الدعوة الإسلام / Jesus preach Islam
» Islam en France / الإسلام في فرنسا / Islam in France
» Religion / دين
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe