Ina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 120 sur 128 • 1 ... 61 ... 119, 120, 121 ... 124 ... 128
Re: Ina
Je ne veux pas t'embêter avec mes questions, mais je ne comprends pas : même si tu y ajoutes une virgule je ne vois pas à quoi ça sert d''utiliser " da la maison" dans le début de cette phrase.De la maison, au jeune homme appartient ce livre.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
SalamIna_miley a écrit:SalamJe ne veux pas t'embêter avec mes questions, mais je ne comprends pas : même si tu y ajoutes une virgule je ne vois pas à quoi ça sert d''utiliser " da la maison" dans le début de cette phrase.De la maison, au jeune homme appartient ce livre.
De la maison, au jeune homme appartient ce livre.
Nous avons la même chose ici :
De toute l'assemblée, qui a dit que le président présentait sa démission ?
Ces compléments du nom sont antéposés, pour : Qui de toute l'assemblée... ; Ce livre de la maison...
Le complément du nom est détaché du groupe nominal, pour donner de l'importance à cette information.
Invité- Invité
Re: Ina
Merci, c'est plus clair maintenant !
Voici un essai pour la dernière phrase :
De ces moments-là, seuls les jours si difficiles se rappellent les anciens.De ces moments-là seuls les jours si difficiles se rappellent les anciens
Je crois qu'il faut ajouter une virgule ici.
Les jours( si difficiles ) = Le sujet
se rappellent = verbe transitif acompagné d'un complément d'object direct ou indirect
les anciens = COD ( je crois)
De ces moments-là = complément circonstanciel de temps
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
Très bien !
Faisons plus d'analyses grammaticales.
Attention au sens des mots : se rappeler est une opération de l'intellect. Difficile de dire que "des jours" ont un intellect.
Il est possible de faire une image poétique ici, pourquoi pas. On dira : La forêt se souvient du dernier passage de la tempête.
Il aurait fallu, dans ce cas, donner les deux possibilités :
De ces moments-là, les anciens se rappellent seuls les jours si difficiles.
Les anciens : sujet. Un ancien = personne âgée.
Exercice
Ponctuer et analyser le ou les phrases de ce texte :
J’eus pour parrain comme on le voit dans mon extrait de baptême mon frère et pour marraine la comtesse de Plouër fille du maréchal de Contades j’étais presque mort quand je vins au jour le mugissement des vagues soulevées par une bourrasque annonçant l’équinoxe d’automne empêchait d’entendre mes cris
Invité- Invité
Re: Ina
SalamExercice
Ponctuer et analyser le ou les phrases de ce texte :
J’eus pour parrain comme on le voit dans mon extrait de baptême mon frère et pour marraine la comtesse de Plouër fille du maréchal de Contades j’étais presque mort quand je vins au jour le mugissement des vagues soulevées par une bourrasque annonçant l’équinoxe d’automne empêchait d’entendre mes cris
Merci beaucoup pour ton aide !
La ponctuation (première partie ) :
J’eus pour parrain, comme on le voit dans mon extrait de baptême, mon frère, et pour marraine la comtesse de Plouër, fille du maréchal de Contades. J’étais presque mort quand je vins au jour. Le mugissement des vagues soulevées par une bourrasque annonçant l’équinoxe d’automne, empêchait d’entendre mes cris.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Page 120 sur 128 • 1 ... 61 ... 119, 120, 121 ... 124 ... 128
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|