EtudiantDesSciences
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 10 sur 58 • 1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 34 ... 58
Re: EtudiantDesSciences
Apprends à réutiliser les tableaux :
ici | ici | ici | ici |
ici | ici | ici | ici |
ici | ici | ici | ici |
Colle les réponses sur "ici" (après avoir fait citer sur ce message).
Morphologie
Attention, le verbe كتب contient un ت dans sa racine. Alors revoie la conjugaison du nom au féminin pluriel. Le reste, ça va (voir l'orthographe de nous : نَحْنُ).
Syntaxe
La phrase verbale en كان :
3 syntagmes
- Le verbe déficient (incomplet) كان ;
- Le اسم كان > au nominatif ;
- Le خبر كان > à l'accusatif.
Exercice :
بسم اللّه الرحْمن الرحيم
كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
[سورة الزخرف 43.54]
Distingue les syntagmes et leur fonction.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
Mansour a écrit:
Morphologie
Attention, le verbe كتب contient un ت dans sa racine. Alors revoie la conjugaison du nom au féminin pluriel. Le reste, ça va (voir l'orthographe de nous : نَحْنُ).
نَحْنُ كاتِبونا ؟
Syntaxe
La phrase verbale en كان :
3 syntagmes
- Le verbe déficient (incomplet) كان ;
- Le اسم كان > au nominatif ;
- Le خبر كان > à l'accusatif.
Exercice :بسم اللّه الرحْمن الرحيم
كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
[سورة الزخرف 43.54]
Distingue les syntagmes et leur fonction.
كَا : auxiliaire kân exprimant le passé
نُوا : ism kan (3ième personne du masculin pluriel) au nominatif
خبر كا à l'accusatif avec une fatha en terminaison :قَوْمًا فَاسِقِينَ
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Je t'ai bien dit féminin pluriel.EtudiantDesSciences a écrit:
. Le reste, ça va (voir l'orthographe de nous : نَحْنُ).
نَحْنُ كاتِبونا ؟
كاتِبونا : ici, ça n'a pas de sens d'ajouter le alif final. Que croyais-tu que ça apportait au nom ?
كاتِبونَ : remarque le "a" en terminaison. Cette forme est un pluriel régulier (sain) et construit (et demeure ainsi) avec son "a" sur le ن. C'est la forme pour le cas nominatif.
C'est une faute d'orthographe le fait d'avoir découpé le verbe كان en morceaux ? La racine de ce verbe déficient est ك و ن (du nom d'action كون) et le Alif remplace le Wa pour en faire un verbe au passé.
Syntaxe
La phrase verbale en كان :
3 syntagmes
- Le verbe déficient (incomplet) كان ;
- Le اسم كان > au nominatif ;
- Le خبر كان > à l'accusatif.
Exercice :
كان : auxiliaire kân exprimant le passé
و : ism kan (3ème personne du masculin pluriel) au nominatif
خبر كان à l'accusatif avec une fatha en terminaison :قَوْمًا فَاسِقِينَ
Le alif que l'on voit après le Wa pronom est un Alif séparateur : كَانُوا قَوْمًا. Il sépare le pronom du mot qui va suivre.
Ici, nous avons un syntagme composé : قَوْمًا فَاسِقِينَ. C'est : 1 nom + son adjectif.
L'adjectif prend le cas du nom qui qualifie.
Morphologie
Peux-tu mettre ce mot au nominatif فَاسِقِينَ
Autre cas :
Même exercice : combien de syntagmes, et leur fonction dans cette phrase.بسم اللّه الرحْمن الرحيم
كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ
[سورة الأحقاف 46.26]
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
Le alif doit -être de trop, j'ai un doute. J'ai recherché à mettre la terminaison correspondant au féminin pluriel au cas génitif pas au cas nominatif. Le cas nominatif féminin, je le retrouve dans le tableau du document avec une terminaison avec un alif et la lettre ta et la tanwin dammah.Mansour a écrit:Je t'ai bien dit féminin pluriel.
كاتِبونا : ici, ça n'a pas de sens d'ajouter le alif final. Que croyais-tu que ça apportait au nom ?
كاتِبونَ : remarque le "a" en terminaison. Cette forme est un pluriel régulier (sain) et construit (et demeure ainsi) avec son "a" sur le ن. C'est la forme pour le cas nominatif.
Je ne comprends donc pas. La terminaison à la forme nominative pour le masculin par contre c'est bien comme cela
كاتِبونَ
Cela veut dire "nous sommes écrivaines" ou "nous avons écrit" ?
Morphologie
Peux-tu mettre ce mot au nominatif فَاسِقِينَ
الفَاسِقُ
Autre cas :بسم اللّه الرحْمن الرحيمMême exercice : combien de syntagmes, et leur fonction dans cette phrase.
كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ
[سورة الأحقاف 46.26]
Il y a 2 syntagmes
D'abord
كَانُوا : auxiliaire kân isam kân
Ensuite
يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ
يَجْحَدُونَ: verbe conjugué
بِآيَاتِ اللَّهِ : préposition "bi" suivit d'un nom avec une terminaison en "i", et d'un complément de nom avec une terminaison aussi en "i"
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Tu vois bien que nous parlons de phrase nominale.
Construire une phrase nominale (commençant ici par un pronom personnel) en lui donnant comme attribut le mot كاتِب :
Une phrase nominale basique contient :
- Un مبتدأ au nominatif en "u" ;
- Un خبر au nominatif indéfini en "un".
Nos مبتدأ sont les pronoms.
Donc il n'est question que de cas nominatif ici :
جَمْع Pluriel | مُثَنَّى Duel | مُفَرَد Singulier | كاتِب |
نَحْنُ | نَحْنُ | أَنا | مُذَكَّر Masculin |
نَحْنُ | نَحْنُ | أَنا | مُؤَنَّث Féminin |
Tu n'as pas mis le ت qui fait le genre féminin dans le nom d'agent. Essaie de le refaire.
Toi tu as donné son singulier, alors que la question concernait la déclinaison -syntaxe- (ce mot est ici en ين, donc à l'accusatif ou génitif).
Revois les tableaux du doc postés aujourd'hui (part. act.), et essaie encore de répondre à la question : mettre ce mot au nominatif. Et je rajoute : au duel aussi.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 10 sur 58 • 1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 34 ... 58
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|