Analyse grammaticale du verset [سورة البقرة 2.3] : le pronom relatif en position génitive
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La syntaxe :: La proposition subordonnée / الجملة التبعة والصلة
Page 1 sur 1
Analyse grammaticale du verset [سورة البقرة 2.3] : le pronom relatif en position génitive
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Analyse de la relative au verset :
بسم اللّه الرحْمن الرحيم الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent de ce que Nous leur avons attribué [سورة البقرة 2.3] |
La relative se trouve dans un complément prépositionnel :
جَرٌّ وَمَجْرُورٌ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ |
مِمَّا
Nous avons là la préposition مِن dont le nun a été intégré au pronom relatif ما suffixé.
Le pronom relatif sera alors au cas génitif (il ne portera pas le "i" car il est indéclinable).
L'ensemble est rattaché au verbe يُنفِقُونَ.
مَّا رَزَقْنَاهُمْ
Pronom relatif et sa proposition relative.
Nous avons un premier naturel Complément d'objet dans cette phrase verbale pour le verbe, le pronom relatif ما antéposé.
Suit le verbe au passé portant une سُكُون pour intégrer le pronom 1ère personne du pluriel masculin.
Suit le 2ème Complément d'objet, le pronom هُمْ, indéclinable mais considéré en position de l'accusatif en "a".
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
هُمْ | يُنفِقُونَ | هُمْ | نَا | رَزَقْ | مَّا | مِـ | وَ |
مَفْعُولٌ بِهِ | فَاعِلٌ | فِعْلٌ | مَفْعُولٌ بِهِ | ||||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ | |||||||
صِلَةٌ | اِسْمٌ مَوصُولٌ | جَارٌّ | |||||
* | مُتَعَلَّقٌ | ||||||
فَاعِلٌ | فِعْلٌ | ||||||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ | عَاطِفَةٌ |
يُنفِقُونَ
Le verbe أَنْفَقَ est complémenté par le syntagme مُتَعَلَّقٌ (raccroché).
Ce verbe au présent, forme IV, est à la 3ème pers. du masculin au présent de l'indicatif, avec un pronom pluriel suffixé, le tout nous indiquant qu'il s'agit de هُمْ
Invité- Invité
Sujets similaires
» L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
» Analyse grammaticale : verset 214 sourate "La Vache" سورة البقرة
» Analyse grammaticale : verset 114 sourate البقرة
» Analyse grammaticale du verset 76 سورة هود
» Analyse grammaticale du verset 40 سورة يس
» Analyse grammaticale : verset 214 sourate "La Vache" سورة البقرة
» Analyse grammaticale : verset 114 sourate البقرة
» Analyse grammaticale du verset 76 سورة هود
» Analyse grammaticale du verset 40 سورة يس
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La syntaxe :: La proposition subordonnée / الجملة التبعة والصلة
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum