Sens du prénom arabe Saïd
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Apprendre l'arabe : les prénoms
Page 1 sur 1
Sens du prénom arabe Saïd
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Comment donner des cours intéressants pour des débutants et autre niveau : à travers les prénoms arabes que nous entendons tous tous les jours.
سَعِيد
Sa’ïd
Sa’ïd
Ce prénom dérive du nom d'action (considéré comme un infinitif en arabe) :
سَعْد
Sa’d
Sa’d
La lettre س équivalent au S français (mais jamais un Z) :
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
س | سـ | ـسـ | ـس |
Le son ع est une sorte de O guttural très prononcé, venant du fond de la gorge. La lettre ع est donc entre deux lettres dans سَعْد :
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
ع | عـ | ـعـ | ـع |
Voici cette lettre ع en écoute, prononcée avec la voyelle brève "a" suivie de -ïne (le nom de lettre "le 3aïne"):
La lettre د est notre D. Notons qu’il ne s’attache jamais à une lettre la suivant :
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
د | دـ | ـدـ | ـد |
Revenons au nom d’action, ou infinitif :
سَعْد
Sa’d
Sa’d
Un nom d'action (un مَصْدَر masdar) est un nom qui a le sens d'un verbe, mais qui s'utilise comme un nom dans une phrase arabe.
Le sens de ce مَصْدَر est réjouissance.
Le terme français est approximatif. Dans سعد nous avons l'étymon عد qui signifie compter, échelonner, estimer. Le س indique un encours, ce qui se passe, ce qui va de l'avant et ce qui soutien. De ce fait, on peut traduire ce terme par l'optimisme.
Le schème du prénom Saïd
Ce mot est un dérivé du mot سَعْد et qui est sous le schème du participe présent. Comparez avec le schème et le nom :
فَعِيل
سَعِيد
سَعِيد
Le participe présent est une manière d'exprimer l'activité, et la spontanéité et l'actualisation. En arabe, cette forme est un nom qualifiant (exemple en français : une étude > un étudiant. Étudiant est aussi un participe présent).
Le ي est donc une lettre ajoutée, et équivalente au -ant du participe présent français.
Le prénom à l'écoute :
En résumé, nous avons appris 3 lettres et un schème :
- Le س
- Le ع ;
- Le د ;
- Le schème du participe présent, et nom qualifiant. Ce schème amène une 4ème lettre, le Y (ou ï) long, ي :
isolée | dans le mot | ||
début | milieu | fin | |
ي | يـ | ـيـ | ـي |
Invité- Invité
Sujets similaires
» Sens du prénom arabe Nadia
» Sens du prénom arabe Siham (ou Sihèm)
» Sens du prénom arabe Nawâl (ou Nawèl)
» Sens du prénom Hawwâ'a (Ève ou Eva)
» Sens des schèmes et sens des racines en arabe : le principe de figement lexical (PFL)
» Sens du prénom arabe Siham (ou Sihèm)
» Sens du prénom arabe Nawâl (ou Nawèl)
» Sens du prénom Hawwâ'a (Ève ou Eva)
» Sens des schèmes et sens des racines en arabe : le principe de figement lexical (PFL)
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Apprendre l'arabe : les prénoms
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|