Lorena
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 108 sur 125 • 1 ... 55 ... 107, 108, 109 ... 116 ... 125
Re: Lorena
Vous faites le tome 3 avec les soeurs de l'autre forum mais je voulais vous dire que si vous avez des questions ou autres vous pouvez aussi les poser ici inchâ-a Allâh.
Qu'Allâh nous facilite.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Lorena
بارك الله فيك, j'allais justement en poser une ,
Lorena4- Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013
Re: Lorena
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتهLorena4 a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيك, j'allais justement en poser une ,نحذف الياء و نعَوِّضُها بالتنوين. يقع الإعراب على الياء المحذوفة وليس على الضادحكم قاضٍ بالحققاضٍ: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة للثقل على الياء المحذوفةJe comprends pas la fin de l'i3rab , pourquoi c'est sur le ya supprimé?
La déclinaison (al i'râb) comme vous le savez ça concerne la terminaison des mots (c'est pour faire simple : la variation de la terminaison selon la fonction grammaticale).
Or ici la terminaison du mot c'est sa dernière lettre et ici c'est la lettre al yâ- donc à la base le signe de la déclinaison apparait sur cette lettre et non sur la lettre précédente. A la base on a donc قاضِيٌ c'est pourquoi on dit على الياء
Mais lorsque ce type de mot est dépourvu de l'article et qu'il n'est pas mudhâf on supprime la lettre al yâ-, c'est pourquoi on dit على الياء المحذوفة
Et on dit aussi que cette dammah est المقدرة car elle n'est pas "visible" (puisque la lettre sur laquelle elle est censée être est supprimée).
Je ne sais pas si j'ai été clair mais dites-le si il y a quelque chose qui n'est pas clair j’essaierai d'expliquer autrement inchâ-a Allâh.
Wa Allâhu a'lam.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Lorena
Lorena4- Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013
Re: Lorena
Wa fîki. Bon ben tant mieux. De toute façon ça c'est des "trucs" qu'on apprend par coeur, à la fin ça devient mécanique. Par contre dans l'analyse le vrai défi c'est surtout d’identifier correctement la "fonction grammaticale" du mot.Lorena4 a écrit:Si c'est clair, j'avais pas raisonné comme ça en fait , بارك الله فيك
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 108 sur 125 • 1 ... 55 ... 107, 108, 109 ... 116 ... 125
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|