Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

Abdarraouflina

3 participants

Page 13 sur 19 Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 19  Suivant

Aller en bas

francais - Abdarraouflina - Page 13 Empty Re: Abdarraouflina

Message par منصور Ven 22 Aoû - 21:10

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Fais la différence entre un participe présent et un gérondif.

Le gérondif se construit avec la particule en (ب), et elle est adverbiale, comme en arabe. De ce fait, le gérondif accompagne l'action principale (2 actions en 1).

Revois les instructions, et explique, selon toi, la différence entre ces deux mots suivant "fille" :

Cette petite fille souriant demande de l'eau en levant les mains.
Cette petite fille souriante demande de l'eau en levant les mains.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2733
Points : 3356
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

francais - Abdarraouflina - Page 13 Empty Re: Abdarraouflina

Message par abdarraouflina Dim 24 Aoû - 17:22

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


exercice: 


Revois les instructions, et explique, selon toi, la différence entre ces deux mots suivant "fille" :

Cette petite fille souriant demande de l'eau en levant les mains. 
Cette petite fille souriante demande de l'eau en levant les mains



La réponse :


Pour la première phrase la fille a fait l'action de sourire, et pour la deuxième phrase la fille est souriante.
Dans les deux phrases il y a un description au sujet une fois avec le participe présent puis avec un adjectif.
 

abdarraouflina

Messages : 59
Points : 67
Date d'inscription : 08/04/2014

Revenir en haut Aller en bas

francais - Abdarraouflina - Page 13 Empty Re: Abdarraouflina

Message par منصور Dim 24 Aoû - 18:21

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Oui, et c'est bien ça qui est à expliquer :


Dans les deux phrases, il y a une description du sujet : une fois avec le participe présent, puis avec un adjectif.


Déjà, on constate que le participe et l'adjectif (نعت) ont la même morphologie. L'un s'accorde à l'agent (fille souriante), et l'autre non (fille souriant).

Le participe présent peut s'apparenter à un حال : il décrit un fait (sourire) qui se déroule durant l'action principale.

Le نعت est qualifiant, c'est à dire que c'est une appréciation que l'on donne à une personne (une qualité) qui peut être durable, ou non : cela ne dépend pas de l'action qui se déroule.

C'est un sujet que j'ai abordé en arabe : différence entre صفة et نعت.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2733
Points : 3356
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

francais - Abdarraouflina - Page 13 Empty La différence entre النعت و الصفة

Message par abdarraouflina Lun 1 Sep - 22:21

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته 


Il n'y a aucune différence entre النعت و الصفة, c'est juste la nomination. البصريين disent صفة et الكوفيين disent النعت. Mais j'était quand 

abdarraouflina

Messages : 59
Points : 67
Date d'inscription : 08/04/2014

Revenir en haut Aller en bas

francais - Abdarraouflina - Page 13 Empty Re: Abdarraouflina

Message par منصور Lun 1 Sep - 23:42

abdarraouflina a écrit:

Il n'y a aucune différence entre النعت و الصفة, c'est juste la nomination. البصريين disent صفة et الكوفيين disent النعت. Mais j'étais quand

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Ta dernière phrase n'est pas finie ?

Oui, mais c'était il y a 12 siècles. Aujourd'hui, la différence se fait.

Parmi les صفة il y a un type particulier appelé نعت. Si un نعت est forcément une صفة, une صفة n'est pas forcément un نعت.

Comme tu as déjà un niveau correct en français, je voulais te faire travailler sur les participes présent, les gérondifs et les verbes.

Nous avons vu la différence entre un verbe et un gérondif, puis -la différence entre- un gérondif et un participe présent. Voyons la différence entre un participe présent et un qualifiant (نعت), même si tous les deux sont des صفة :

La fille souriant >>> part. présent.

Cette description صفة nous dit que l'agent fait l'action, et qu'il a choisi de la faire lui-même durant une autre action.


La fille souriante >>> Qualifiant نعت.

Ici, on accorde le nom au نعت. La différence avec le part. présent, c'est que là c'est moi qui dit que la fille sourit, c'est comme ça que je la vois et je la qualifie.


Un autre exemple plus clair :

L'homme grand >>> نعت c'est comme ça qu'il est perçu par les autres ;

L'homme s'agrandissant >>> c'est ce qu'il fait lui-même, et durant une autre action.


Dans les deux cas, nous avons une description صفة (grand, s'agrandissant) pour "homme", mais le sens est différent.


La réponse :


Pour la première phrase la fille a fait l'action de sourire, et pour la deuxième phrase la fille est souriante.
Dans les deux phrases, il y a une description du sujet ; une fois avec le participe présent, puis avec un (adjectif) qualifiant نعت.


Oui. Note que le participe présent ne s'accorde jamais. Ex. : Les hommes travaillant...

Note également qu'un participe présent peut avoir un مفعول به (Complément d'Objet) exemple : Les hommes grimpant la montagne... même un complément de manière Les hommes grimpant la montagne à pied...
Il fonctionne comme un verbe.





Je ne vois pas ta réponse à ça :

Construis 1 phrase avec ces 3 phrases :

- Cet homme fait les courses.
- Il parle au téléphone.
- Il prend une brique de lait.

Nous avons 3 verbes : faire, parler et prendre.

Consigne : le verbe parler -au téléphone- sera le part. présent ; le verbe faire -les courses- sera le part. présent ; le verbe prendre sera l'action principale.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2733
Points : 3356
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

francais - Abdarraouflina - Page 13 Empty Re: Abdarraouflina

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 13 sur 19 Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 19  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum