Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

2 participants

Page 6 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 6 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer Lun 13 Juil - 6:16

Oui c'est à approfondir comme souvent (nous sommes là pour apprendre après tout) mais tu vois bien qu'ici il s'agit d'un tafsîr connu celui de القرطبي et les dico arabes aussi se servent de ce verbe pour donner le sens, exemple en bleu :




أغوى يُغوي، أَغْوِ، إغواءً، فهو مُغوٍ، والمفعول مُغوًى ، أغواه الشَّيطانُ : غواه؛ أضلّه وأغراه بالفَساد "أغوى فتاةً/ شابًّا- {فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ} - {وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ} ". ، أغواه اللهُ : عاقبه وأهلكه " {قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ} - {وَلاَ يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ} ". إغلاق
معجم اللغة العربية المعاصرة

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 6 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer Lun 13 Juil - 6:24

Ibn Nacer a écrit:Oui c'est à approfondir comme souvent (nous sommes là pour apprendre après tout) mais tu vois bien qu'ici il s'agit d'un tafsîr connu celui de القرطبي et les dico arabes aussi se servent de ce verbe pour donner le sens, exemple en bleu :




أغوى يُغوي، أَغْوِ، إغواءً، فهو مُغوٍ، والمفعول مُغوًى ، أغواه الشَّيطانُ : غواه؛ أضلّه وأغراه بالفَساد "أغوى فتاةً/ شابًّا- {فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ} - {وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ} ". ، أغواه اللهُ : عاقبه وأهلكه " {قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ} - {وَلاَ يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ} ". إغلاق
معجم اللغة العربية المعاصرة
Mais on qu'il donne aussi le sens du verbe أغرى en vert pour lequel on trouve des sens comme "tenter, séduire..." : clique ici

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 6 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par منصور Lun 13 Juil - 6:54

La question n'est pas Qurtuby ou autres, mais toi, est-ce que tu fais la différence entre ces deux mots ? Et comment ? Si tu ne la fais pas, d'où ça vient ? Et comment y remédier ?

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 6 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par منصور Lun 13 Juil - 6:58

Sans regarder de dictionnaire, d'après les phonèmes, ce mot أغرى  nous dirige non vers le français... (séduire) mais vers la soustraction, la diversion. Tu vois la nuance ?

L'étymon غر est identifiable, pense à غير.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2729
Points : 3350
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 6 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Ibn Nacer Lun 13 Juil - 7:54

منصور a écrit:La question n'est pas Qurtuby ou autres, mais toi, est-ce que tu fais la différence entre ces deux mots ? Et comment ? Si tu ne la fais pas, d'où ça vient ? Et comment y remédier ?
Moi ce que je comprends pour l'instant c'est que ces deux verbes se rejoignent dans le sens qui tourne autour de l’égarement après l'un peut avoir des nuances par rapport à l'autre et ils peuvent chacun avoir d'autres sens qu'ils leurs sont propres ce qui fait qu'ils ne sont pas synonymes.

On est donc d’accord qu'ils ne sont pas synonymes d'une manière absolue mais ils peuvent avoir un sens en commun éventuellement à quelques nuances prés.

Sinon moi je me bases (ou du moins j’essaie) sur les dicos, les savants, les grammairiens... A-t-on d'autres choix ?

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

verbes - Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ - Page 6 Empty Re: Différences de sens entre ces verbes : غَوَى أَغْوَى ضَلَّ أَضَلّ

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 6 sur 10 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum