Sens du nom Ibrahim إبرهم -Abraham-
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 1 sur 1
Sens du nom Ibrahim إبرهم -Abraham-
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
D'après la tradition hébraïque, ce prénom signifie la traversée. De quoi à quoi, de qui a qui ?
Allah تعالى a conclu un accord avec Son serviteur إبرهم {I'BRaHYM} عليه السلم.
Qu'il quitte sa famille et Il fera de lui une grande nation :
Quitter sa famille pour... = 1ère transitivité, 1ère traversée.
Le serviteur d'Allah ta3ala accepta ce contrat : il est appelé B'RiT et héBReux en dérive, c'est ce lien/contrat entre le serviteur et son Maître :
Contrat est un système d'obligations des deux parties = 2ème transitivité, 2ème traversée.
Abraham (as) vient d'une famille de Ur, région babylonienne, descendants des EBR appelés ainsi probablement parce qu'est c'est comme ça qu'était désigné les habitants de "l'autre rive" de l'Euphrate :
L'autre rive = 3ème transitivité, 3ème traversée.
Abraham (as) fut mis à l'épreuve plusieurs fois, testé par Allah ta3ala :
Epreuve = 4ème transitivité, 4ème traversée.
Il est descendant de famille de nomade, qui vont de régions en régions :
Nomadisme = 5ème transitivité, 5ème traversée.
Nous avons le sens de BR. Reste à voir le sens de la 2ème partie de ce nom.
Genèse 17.4-5
אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמֹון גֹּויִם׃
« Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d'une multitude de nations.
וְלֹא־יִקָּרֵא עֹוד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמֹון גֹּויִם נְתַתִּיךָ׃
On ne t'appellera plus Abram mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.
אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמֹון גֹּויִם׃
« Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d'une multitude de nations.
וְלֹא־יִקָּרֵא עֹוד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמֹון גֹּויִם נְתַתִּיךָ׃
On ne t'appellera plus Abram mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.
En hébreu, la marque du pluriel et -HiM et : pluriel = multitude.
Dans le verset 17.7, les textes hébreux nous disent que le H est entré dans la composition du nom ABRaM pour marqué le Contrat entre lui et Allah ta3ala. H est la lettre que l'on retrouve dans toute la tradition moyen-orientale pour désigner le divinité له LaH, eLaH Allah.
La lettre H est aussi la lettre pour désigner celui qui s'est retiré, qui est absent. En ça, cette lettre évoque aussi ce que l'on garde en mémoire, le souvenir : le Contrat dans le cas d'Abraham (as).
Multitude de descendant, Alliance Éternelle ? Celle qui passe de père en fils ?
Héritage, qui passe du père AB vers le fils BiN = 6ème transitivité, 6ème traversée.
واللّه أعلم
Dernière édition par Mansour le Ven 11 Mai - 22:53, édité 2 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Le prénom Abraham
Salam Mansour!
C'est un article très intéressant et admirablement développé!
Cet article a attiré mon attention! J'aimerais avoir plus sur ce sujet!
Merci!
C'est un article très intéressant et admirablement développé!
Cet article a attiré mon attention! J'aimerais avoir plus sur ce sujet!
Merci!
Dernière édition par Azerile le Ven 26 Aoû - 23:07, édité 1 fois
Azerile- Messages : 28
Points : 67
Date d'inscription : 08/08/2011
Localisation : Brésil, Sao Paulo
Re: Sens du nom Ibrahim إبرهم -Abraham-
Azerile a écrit:Salam Mansour!
C'est un article très intéressant et admirablement développé!
Cet article a attiré mon attention! J'aimerai avoir plus sur ce sujet!
Merci!
Salam Azerile
Tu veux en savoir plus sur ce sujet ? Sur le sens du nom Abraham ?
J'ai ramené ce que dit la tradition juive, et rajouté en confirmation que la transitivité s'exprime dans ces deux lettres B+R. Il exprime le vis-à-vis et ce qui va de l'un à l'autre.
Tu connais aussi ces courses de relais, où les coéquipiers se passent entre eux un bout de bois : un coureur qui prend la suite du précédent. C'est aussi ça une transition.
Si BR est un morphème lexical, alors c'est le pendant du préfixe "trans-" ou "tra-" latin, et du préfixe grec "télé-".
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Sujets similaires
» Le sens du prénom Abraham / Meaning of Abraham's name / משמעות השם של אברהם
» Perfect word choice in the story of Prophet Abraham/ Ibrahim عليه السلام
» Sens des schèmes et sens des racines en arabe : le principe de figement lexical (PFL)
» Sens des schèmes et sens des racines en arabe : le principe de figement lexical (PFL) et ses effets sur le vocabulaire sémitique
» Lis ! - et sens du Mot Qur'an
» Perfect word choice in the story of Prophet Abraham/ Ibrahim عليه السلام
» Sens des schèmes et sens des racines en arabe : le principe de figement lexical (PFL)
» Sens des schèmes et sens des racines en arabe : le principe de figement lexical (PFL) et ses effets sur le vocabulaire sémitique
» Lis ! - et sens du Mot Qur'an
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum