-30%
Le deal à ne pas rater :
30% sur les abonnements PlayStation Plus & PlayStation Now
41.99 € 59.99 €
Voir le deal

Mansour

Page 1 sur 19 1, 2, 3 ... 10 ... 19  Suivant

Aller en bas

medine - Mansour Empty Mansour

Message par Admin le Mar 18 Oct - 20:45

بسم اللّه الرحْمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Voici mon cahier d'élève où les arabophones peuvent m'aider dans mon apprentissage de l'arabe.

J'ai posté ce sujet récemment pour en savoir plus sur l'expression de la probabilité en arabe :

Exprimer l'hypothétique en français et en arabe / افتراضية بالفرنسي والعربية

J'ai vu l'emploi du مجزوم sans vraiment l'avoir pratiqué, hors des traductions. Mais ici je m'intéresse à la syntaxe plus qu'à la morphologie du verbe. Ce sont les particules exprimant le doute, la probabilité ou l'incertain et la mise en place syntaxique qui m'intéresse.




Qui peut expliquer quelle est la différence sémantique entre ces 3 formes ?
من يستطيع تفسير هذه الأفعال الثلاثة ؟

أَخَذَ / أَخِذَ / أَخُذَ

Nous avons :
هي

فَعَلَ

فَعِلَ

فَعُلَ






Qu'Allah عزّ وجلّ nous facilite l'apprentissage de l'arabe et réserve une grande récompense à ceux qui l'enseignent
Amin
Admin
Admin
Admin

Messages : 2835
Points : 5803
Date d'inscription : 17/07/2011

https://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

medine - Mansour Empty Re: Mansour

Message par Hajer le Mer 9 Nov - 6:31

أخذ فعل ماضي لشخص مذكر و تعني:
he took
and sometimes it means: he started to do
لا يمكن استعمالها سوى مع الفتحة : أخَذ, و لا نستعملها مع الكسرة أو الضمة
الفعل الماضي هنا يكون على وزن فَعَلَ, لا يمكن أن نقول فعُل, او فعِل
هذا يعني أن الفعل الماضي للمذكر يكون بهذا الشكل: كَتَبَ, قَرَأَ, دَرَسَ, اَخَذَ
,

Hajer

Messages : 7
Points : 12
Date d'inscription : 09/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

medine - Mansour Empty Re: Mansour

Message par Admin le Mer 9 Nov - 6:47

Bienvenue !

Merci (thanks).

I find the وزن with كسرة on the second radical :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَلَوْ تَرَى إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
Si tu voyais quand ils seront saisis de peur, pas d'échappatoires pour eux, et ils seront saisis de près !

[سورة سبأ 34.51]
Just see the conjugator who offer ضمة وكسرة on the second radical of the verb أخذ .

In fact, there is a meaning carried by these حركة . With كسرة the effect is done inside ourself. Like the verse upside.

See the possibilities : Qutrub conjugator

This subject about the place of حركة have to be clarified, not only for this verb. Again, the change of this vowel change the menaing of the verb.
Admin
Admin
Admin

Messages : 2835
Points : 5803
Date d'inscription : 17/07/2011

https://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

medine - Mansour Empty Re: Mansour

Message par Hajer le Mer 9 Nov - 7:06

it's كسرة here, cuz the one who did the verb is "hidden" , notice the ضمة on the first letterأُخِذَ this means :tooken

if the one who did the verb wasn't mentioned you but ضمة on the first letter and كسرة on the letter before the last one

more examples: كُتِبَ, قُرِأَ

Hajer

Messages : 7
Points : 12
Date d'inscription : 09/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

medine - Mansour Empty Re: Mansour

Message par Admin le Mer 9 Nov - 7:19

Hajer a écrit:it's كسرة here, cuz the one who did the verb is "hidden" , notice the ضمة on the first letterأُخِذَ this means :tooken

if the one who did the verb wasn't mentioned you but ضمة on the first letter and كسرة on the letter before the last one

more examples: كُتِبَ, قُرِأَ

Yes you have right.
But the 3 forms of the verb (fa3ila, fa3ala fa3ula) proposed by the conjugator give the same form in the case مجهول .

I still don't understand how to use the conjugator. Why we have the choice of these vowels ?
Admin
Admin
Admin

Messages : 2835
Points : 5803
Date d'inscription : 17/07/2011

https://arabeclassique.forumactif.com

Revenir en haut Aller en bas

medine - Mansour Empty Re: Mansour

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 19 1, 2, 3 ... 10 ... 19  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum