Ina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 53 sur 128 • 1 ... 28 ... 52, 53, 54 ... 90 ... 128
Re: Ina
Je sais que si je veux apprendre, les erreurs sont inévitables, mais aussi nécessaires. Quand même je ne dois pas répéter les mêmes erreurs, c'est pourquoi j'ai dit "impardonnables", peut-être c'est un peu dur ce mot. :) . Bien ! Ce n’est pas le temps de parler pour des choses impardonnables, c’est le mois où nous devons apprendre à pardonner ( nous-mêmes aussi ).
:)
C'est vraiment super ce texte, je le trouve très intéressant. Que fait- tu précisément ? C'est toi qui a traduit ce texte ? Instinctivement j’ai fait le même chose en le traduisant en albanais.
Bien trouve cette définition. Nous sommes toujours à la recherche de la perfection. Un poème ni trop long ni trop court serait plus attrayant, en évaluant aussi des autres qualités, bien sûr. Qu'en penses tu ?
"Le poète excellent (est celui qui emprunte) ces diverses pistes et en ajuste les (différentes) parties , évite que l’une d’entre elles ne soit trop importante pour l’ensemble (litt. sur le poème), et ne s’allonge pas (trop) pour (ne pas) ennuyer les auditeurs ou (litt. et) ne soit pas courte (si bien que) les âmes seraient assoiffées d’un complément... "
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
Voila mon essai :
1. Le verbe expliquer au futur :
Je expiquerai
Tu expliqueras
Il / elle expliquera
Nous expliquerons
Vous expliquerez
Ils / elles expliqueront
2. Dans un poème on trouve aussi des éléments caractéristiques
d’une poésie, mais il y a des différences essentielles entre le poème et la poésie.
Dans un poème l’écrivain utilise le description et le narration. Un poème est caractérisé de l’application de règles prosodiques particulières, mais c’est aussi caractérisé de l’inspiration poétique.
La poesie tente d’exprimer ou suggérer quelque chose par le rythme et l’harmonie de la langue poétique. Elle a pour intention de communiquer un état de l’âme et des émotionnes.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
Pour répondre à ta question, je ne m'intéresse pas à la poésie. Peindre un arbre en bleu ou des mots en vert n'est que frivolité sans intérêt. Quand la poésie témoigne d'une langue et sa culture, c'est déjà plus intéressant.
Comme le problème persiste, cette fois conjugue sa racine, plier, au présent.
1. Le verbe expliquer au futur :
Jeexp_iquerai
2. Explique ces deux mots et leur différence : poème et poésie.
3. Pourquoi dit-on uniquement la poésie, avec cet article défini au singulier ?
La meilleure façon d'expliquer un mot, c'est de faire des recherches. Utilise tout d'abord un dictionnaire, ou mieux, une encyclopédie.
Reformule une réponse pour la question 2 et répond à la question 3.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Ina
Ok, je ferai un autre essai.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
Comme le problème persiste, cette fois conjugue sa racine, plier, au présent
je plie
tu plies
il plie
nous plions
vous pliez
ils plient
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Page 53 sur 128 • 1 ... 28 ... 52, 53, 54 ... 90 ... 128
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|